Низами Гянджеви - Хосров и Ширин

Здесь есть возможность читать онлайн «Низами Гянджеви - Хосров и Ширин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Древневосточная литература, Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хосров и Ширин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хосров и Ширин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.

Хосров и Ширин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хосров и Ширин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он прервет свой труд от этих слов разлуки».

И принялись искать глашатая беды,

Чей хмурый лоб хранит злосчастия следы,

Того, кто как мясник в крови вседневной сечи,

Того, кто из усов огонь смертельный мечет.

И вот научен он дурным словам; сулят

Иль золото ему, иль гибельный булат.

Идти на Бисутун, свершить худое дело

Он должен. Для него иного нет удела.

И дерзостный пошел, вот перед ним — Ферхад.

Кирку сжимала длань, не знавшая преград.

Ферхад, что дикий лев, с себя сорвавший путы.

Рыл гору он, как лев, напрягшийся и лютый.

О лике сладостном слагая песни, бил

Он яростно гранит; он словно пламень был.

Ферхаду вымолвил нежданного глашатай,

Как будто горестью неложною объяты»:

«Беспечный человек! Вокруг себя взгляни.

Зачем в неведенье свои проводишь дни?»

Ферхад: «Я друга чту, и для него с охотой

Я время провожу, как видишь, за работой.

Того я друга чту, чьи сладостны слова

И кем на жизнь мою получены права».

И вот когда узнал горькоречивый вестник:

Тут ворожит Ширин — пленительный кудесник,

Он, тягостно вздохнув, сказал, потупя взгляд:

«О смерти Сладостной не извещен Ферхад!

О, горе нам! Когда сей кипарис веселый

Был сломлен бурею, подувшей в наши долы,

Мы амброю земли осыпали Луну,

Снесли дорогой слез на кладбище Весну.

И, прах похоронив прекрасной черноокой,

Направились домой мы в горести глубокой».

В Ферхада за клинком он направлял клинок,

Вздымал за стоном стон, чтоб сильный изнемог.

Когда «О Сладкая! — сказать посмел. — О горе!» —

О, как такой вещун не онемел, о, горе!

Чье сердце этих тайн хотело б не хранить?

Внимал им или нет — не смеешь говорить!

Когда в Ферхадов слух метнули вестью злою, —

С вершины пал Ферхад тяжелою скалою.

Вздохнул Ферхад, и вздох был холоден: копье

Казалось, в грудь его вонзило острие.

Рыдая, молвил он: «Не зная облегченья,

Я ведал тяжкий труд, и смерть полна мученья.

Пускай пастух овец бесчисленных пасет,

Волк жертву нищего из стада унесет.

Да, цветнику сказал шербетчик, рвущий розу:

«Вернуть все взятое не забывай угрозу».

Проворный кипарис покрылся прахом! Ах,

Зачем же мне чело не осыпает прах?

Румяных лепестков развеяна станица!

Зачем же мне сады, когда вокруг — темница?

Уж пташка унеслась в край отдаленный свой!

Зачем же не кричу я тучей громовой?

Погас над миром свет, горевший звездным знаком!

Зачем же в этот день мир не покрылся мраком?

В небытии с Ширин свидание мое!

Я, не промедливши, уйду в небытие!»

Оповестил о ней он и моря и сушу,

И, прах поцеловав, свою он отдал душу.

Веем ведомо: судьбе иного дела нет,

Как души отнимать, гасить для смертных свет.

К злосчастному стремясь, рок позабыл о мере,-

И входят бедствия, все распахнувши двери.

Он видит: счастья нет, лишь горечь дни сулят:

Он вложит сахар в рот — тот обратится в яд.

За розу ухватясь, он скажет: «Ты близка мне».

Не росы на него посыплются, а камни.

Увидит бурный мир, увидит: мир — не гладь.

Из мира этого свою забрать бы кладь!

Поводья свесились, неудержимо время,

А юности нога попасть не может в стремя.

Свой рок преодолеть придет тебе пора,

Лишь только ты уйдешь из этого шатра.

В четвертых небесах прибудешь к серафимам,

Чтоб в сонме светочей все ж сделаться незримым.

Мир — див; храни свой дух — да будет скован див!

Дух добронравием от дива оградив.

Не делай для себя свой нрав суровый адом.

Пусть раем станет он, ведя других к усладам.

Коль человечен ты, послушай речь мою:

Не только в небесах, но ты и здесь — в раю.

О глаз! Беспечный глаз! Ты мир узри воочью.

Мир обними, как те, недремлющие ночью.

Как долго под землей ты будешь спать, о друг!

Крутящихся небес тебя забудет круг.

Лет пятьдесят игры злокозненной промчится,-

Сей костью глиняной доколь тебе кичиться?

Пусть и пять тысяч лет — срок воровской игры,-

Брось кость, ведь все равно играешь до поры.

Что крепче, чем кремень? Под ветра частым взмахом

Он все же стал песком, он стал зыбучим прахом.

О коврик кожаный — земля! И вновь и вновь

На этот коврик льют одну лишь только кровь!

Кровавые дожди впитала эта суша.

Кто мог бы из-под них спасти и Сиавуша?

В песчинках взвившихся, что закрутил бурун,

Несется Кей-Кобад иль мчится Феридун.

И людям не найти на всем земном покрове

Горсть глины без людской, людьми пролитой, крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хосров и Ширин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хосров и Ширин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Низами Гянджеви - Сокровищница тайн
Низами Гянджеви
Низами Гянджеви - Искандер-наме
Низами Гянджеви
libcat.ru: книга без обложки
Гянджеви Низами
Гянджеви Низами - Пять поэм
Гянджеви Низами
libcat.ru: книга без обложки
Насир Хосров
Низами Гянджеви - Семь красавиц
Низами Гянджеви
Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун
Гянджеви Низами
Ширин Аки - Дербент
Ширин Аки
Аки Ширин - Сборник стихов
Аки Ширин
Отзывы о книге «Хосров и Ширин»

Обсуждение, отзывы о книге «Хосров и Ширин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x