Array Array - О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Array - О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, ISBN: 1967, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Жанр: Древневосточная литература, Классическая проза, pentjab. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – собрание пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии.Юные герои сказаний самоотверженно защищают свою любовь от мелочности, суетности, эгоизма. Их любовь нежна и сурова. Она не терпит компромисса. Пусть изгнание, пусть даже гибель, но только не разлука.

О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раскаленный песок жег ноги, красная краска стерлась с них [8]. Сасси решила, что полуденный зной она переждет по эту сторону пустыни, в тени большого дерева. Рядом звенел ручей. Сасси наклонилась к нему, чтобы напиться, и увидела в воде свое отражение. Что сталось с ее красотой!

– Пунну! Дай мне еще раз увидеть тебя! – взмолилась она.- Возведи разрушенный храм нашей жизни!

Она легла под деревом, закрыла глаза. И Пунну услышал ее мольбу: вновь Сасси с подругами стояла в лавке торговца благовониями, а милый купец проводил клоком надушенной шерсти по ее руке… Потом ей стало трудно дышать… она проснулась. Солнце уже клонилось к западу.

Сасси бросилась искать путь, по которому прошел караван. Пядь за пядью обшаривала она бескрайные пески пустыни, пока не увидела наконец цепочку верблюжьих следов. Один след показался ей не таким, как другие: животное шло размеренным шагом, небольшие копыта глубоко зарывались в песок.

– Эта верблюдица несла моего Пунну! – воскликнула Сасси.- Вот вехи, которые приведут меня к тебе, любимый!

Снова в небе загорелись звезды. Выпала роса. По щекам Сасси катились слезы. Ночной ветер трепал ее волосы. Из груди рвались вздохи. В ушах стоял призывный звон бубенцов. Пламя жизни медленно угасало…

К утру Сасси совсем изнемогла от жажды. Останавливалось сердце, а кругом – ни тени, ни ручейка… Вдруг неподалеку сверкнуло зеленое пятно. Сасси подошла поближе и увидела кусты махинды. «Как они растут здесь, среди раскаленного песка? – подумала она.- Должно быть, тут поблизости есть вода!» Она стала искать, но вокруг простиралась лишь знойная пустыня. А губы, язык, горло совсем пересохли, казалось, даже кровь высыхала в жилах. Сасси потеряла сознание и упала на песок.

Как раз в том месте бежал подземный ручей, питавший корни зеленых кустов. Под тяжестью бесчувственного тела молодой женщины песок осел, вода проступила наружу, смочила голову Сасси, удержала отлетавшую жизнь. Сасси поднялась, выкопала небольшой кустик махинды, посадила возле источника, подвела к корням влагу, укрепила и подровняла края водоема, окропила водой каждый листик. Говорят, влюбленные до сих пор чтят этот куст, память любви красавицы Сасси: они целуют его листья и молят об исполнении желаний. Водоем в пустыне, порожденный великой печалью,- таков дар Сасси жаждущим путникам.

Сасси отправилась дальше, чтобы, воспользовавшись утренней прохладой, пройти еще часть пути, а к тому времени как полуденное солнце накалит печь пустыни, отыскать хоть какой-нибудь приют. Вначале песок был теплым, потом горячим и наконец стал жечь. Чтобы хоть как-то защитить себя от беспощадного солнца, Сасси закуталась в накидку Пунну. Она шла, с трудом ступая по земле, озираясь по сторонам, как вдруг впереди увидела какое-то подобие жилья, небольшое стадо, щипавшее скудную зелень возле ручья, и пастуха.

– Выслушай меня, о герой! – обратилась Сасси к пастуху.

Тот вздрогнул и оглянулся. Что за лицо у этой женщины! Словно обломок раскаленного солнца…

– Я – несчастная! Я – разлученная! – продолжала между тем Сасси.- Я бегу, тороплюсь в пасть смерти… В этом мире – я гостья немногих часов…

Может ли измерить всю скорбь этих слов тот, кого еще не коснулась смерть? Жизнь уже покидала Сасси, пастух видел это по ее лицу, и сердце его отозвалось на горе женщины. Она поведала ему историю своей разлуки, спросила, далеко ли до Кач Макрана. Заметив, что путница еле держится на ногах, пастух взял ее за руку, отвел в тень, усадил. Рука несчастной горела огнем.

– Ты больше не можешь идти, сестра,- сказал он,- Солнце сразило тебя. К тому же здесь кончаются пески, дальше идет твердый грунт, на котором не видны следы верблюдов. Останься пока в моей семье. Я сам отправлюсь в Кач Макран, разыщу твоего Пунну и передам весть от тебя.

Сасси сто раз возблагодарила всевышнего и тысячу раз – пастуха. Потом сказала:

О добрый герой! Красавцу Пунну

Скорбную весть от меня принеси -

Скажи, что исходит болью Сасси,

Что у безумья она в плену.

Возлюбленному передай моему:

Тьма обнимает Сасси без него,

Вокруг не видит она никого, -

Пусть лик его светлый рассеет тьму!

Доброго пастуха тронуло горе Сасси, ее печаль стала его печалью. Он провел гостью в хижину, а сам поспешил в Кач Макран за Пунну.

Сасси сгорала в лихорадке. Вся семья пастуха не отходила от нее: кто охлаждал ей лоб влажным полотном, кто поил студеной водой, кто возносил молитвы всевышнему о ее спасении…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»

Обсуждение, отзывы о книге «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x