Array Array - О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Array - О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, ISBN: 1967, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Жанр: Древневосточная литература, Классическая проза, pentjab. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – собрание пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии.Юные герои сказаний самоотверженно защищают свою любовь от мелочности, суетности, эгоизма. Их любовь нежна и сурова. Она не терпит компромисса. Пусть изгнание, пусть даже гибель, но только не разлука.

О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для их жен заранее приготовили подарки, к приезду желанных гостей был празднично украшен дом.

Все стиралыцики Бхамбора буквально потеряли головы в ожидании принцев. Ведь они остановятся не в царских палатах, а здесь, в квартале дхоби! Каждая хижина была убрана, как невеста перед свадьбой.

Наконец караван принцев прибыл в Бхамбор. Через город вереницей прошли белые, коричневые, черные верблюдицы; на коленях их сверкали золотые украшения, на шеях позвякивали бубенцы, на спинах возвышались обитые шелком сиденья, отделанные по бокам бахромой; тугие затылки напоминали девичьи груди. Рядом с верблюдами шествовали стройные красавцы-белуджи, с плечами борцов, с блестящими черными кудрями, выбивавшимися из-под дерзко заломленных тюрбанов. Спины верблюдов, казалось, прогибались под тяжестью бесчисленных подарков, корзин со свежими и сушеными фруктами.

Четыре дня длился пир в доме Махмуда. Певцы охрипли от песен, бродячие актеры – бханды – дивили всех своим искусством, подружки Сасси с утра до ночи плясали гиддху [7]. Щедрость Умара и Тумара не знала предела; весь Бхамбор благоухал ароматами Кач Ма-крана.

Сасси, жаждавшая скрепить мир между братьями, не знала чем услужить Умару и Тумару: она выспрашивала у их жен о сходстве принцев с родителями, выискивала счастливые приметы, заказала для свекрови ожерелье из мухаров, для свекра – пышные одежды; не забыла она о подарках и сестрам-принцессам.

И вот уже близко расставание. На завтра белуджам предстояло отправиться в обратный путь. Однако грустно ли было жителям Бхамбора расставаться с гостями, или причиной тому было вино, которым щедро потчевали Умар и Тумар, только плясали в этот вечер совсем не так, как раньше, словно бы плясунам никогда до этого не доводилось выходить в круг. Может, утомил их четырехдневный праздник, может, в вино и шербет были подмешаны сонные зелья, но к полуночи веселье стало гаснуть, люди – разбредаться по углам, и часа через два все уже спали, кроме гостей-белуджей.

Быстро и неслышно оседлали они верблюдиц, погрузили тюки с вещами, прихватили с собой бесчувственного Пунну и исчезли в ночной тьме.

***

Уже давно занялся день, когда в доме Сасси один за другим стали пробуждаться люди. Сасси протерла глаза, изумленно огляделась по сторонам. Казалось, во сне привиделся весь этот многодневный пир. Нет ни Умара, ни Тумара, нет никого из белуджей. И… нет ее Пунну! Здесь нет… Там нет… В доме нет… В саду нет…

– О мама! Меня ограбили! Они приехали не для того, чтобы увидеть брата, им надо было его украсть!…

Мать ласкала и успокаивала Сасси, подруги ее обнадеживали, отец уговаривал:

– Стоит только Пунну очнуться, он мигом примчится сюда! Тот, кто мог стать ради тебя дхоби, не примирится с разлукой!

– Нет, нет! Я знаю, теперь он во власти злодеев-белуджей… Они оторвали его от меня, потащили через пустыню!… Не видать мне больше Пунну. Принц – стпралыцик! Да это для них как стрела в сердце! Они скорей убьют его, чем выпустят из рук…

– Наберись терпения, дочка. Судьба переменчива,- увещевал Сасси отец.

– Любовь владеет мной, она не знает терпения! Нет мне жизни без моего Пунну! Я пойду… Знаю, вряд ли я одолею пустыню, но здесь все равно погибну. Не удерживай меня, матушка!… Сейчас мое спасение в одном: бежать следом за Пунну…

Сасси совсем обезумела: сбросила с себя все украшения, разметала косы. Мать и подруги, весь день от нее не отходившие, к полуночи валились с ног от усталости. Увидев, что Сасси задремала, они тоже легли. В глухой предутренний час, в тот час, когда накануне Умар и Тумар похитили сонного брата, Сасси вдруг вскочила. Весь дом был погружен в глубокий сон. Подойдя к стене, она сняла с крючка накидку Пунну, поцеловала ее, сунула себе под кофточку и тихо вышла на улицу, под черное звездное небо.

– Пунну! О Пунну! – глухо воскликнула она.

Так Сасси покинула родной Бхамбор. Всех встречных она расспрашивала о богатом караване, описывала внешность погонщиков-белуджей. Словно безумная, шла она все вперед и вперед. С уст ее слетали слова печали, в глазах трепет надежды сменялся мраком безнадежности. Путники относились к ней с участием, но Сасси отходила от них, не дослушав объяснений: в ушах ее стоял звон бубенчиков верблюдицы, которая увозила от нее Пунну, и этот унылый звук торопил, гнал ее, не давал остановиться…

В полдень она увидала пустыню – море песка, без конца и края. Нигде ни дерева, ни кустика, ни тени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья»

Обсуждение, отзывы о книге «О храбрых, нежных и влюбленных. Сказания пятиречья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x