— Эти негодяи осмелились бежать из моего дома! — воскликнул князь в ответ. — Теперь они пойманы, почему же я не могу их убить и насытить свою злобу? Но раз ты просишь, будь по-твоему: велю служанку вывести в сад и выпороть, а Цуй Нина отправлю в областное правление.
Затем князь приказал выдать награду деньгами и вином тем чиновникам, которые изловили беглецов.
Когда Цуй Нина привели в областное правление, он все подробно рассказал:
— В ночь, когда случился пожар, я сразу же побежал во дворец. Случайно на галерее я заметил Сю-сю. Увидев меня, она закричала: «Как ты смеешь класть руку мне на грудь! Если не послушаешь меня, я причиню тебе неприятности!» Она сказала, что хочет убежать со мной, и я был вынужден повиноваться. Все, что я рассказал, — чистая правда.
Запись допроса послали Сяньаньскому князю, который, несмотря на суровость, был человек справедливый.
— Если так, — сказал он, прочитавши запись, — Цуй заслуживает легкого наказания.
В конце концов Цуй Нина приговорили за побег к битью палками и высылке в округ Цзянькан. К месту ссылки его отправили под стражей. Только они вышли за северные ворота столицы и приблизились к излучине, известной под названием «Гусиная шея», как Цуй Нин заметил, что за ним следует паланкин, который несут двое носильщиков.
— Подождите меня, мастер Цуй! — раздалось из паланкина.
Цую показалось, что это голос Сю-сю, но он не понимал, как она могла здесь очутиться. Говорят, что пуганая ворона куста боится, так и Цуй: не обращая внимания на зов, понурив голову, он продолжал свой путь. Вскоре, однако, паланкин их нагнал, и оттуда вышла женщина, которая действительно оказалась Сю-сю.
— Вас отправляют в Цзянькан. А со мной что будет? — спросила она.
— Как ты здесь очутилась? — спросил Цуй в свою очередь.
— Вас увели в правление на суд, — сказала Сю-сю, — а меня в сад. Наказали тридцатью ударами бамбуковой палки и выгнали вон. Потом я услышала, что вас ссылают в Цзянькан. Я решила вас догнать и разделить с вами ссылку.
— Хорошо, — согласился Цуй.
Они наняли лодку и поплыли прямо в окружной город Цзянькан. Доставив их до места, стражник, который сопровождал Цуя, вернулся в столицу.
Если бы этот стражник был человек болтливый, возможно, что Цуй Нин снова попал бы в беду. Но стражник знал, какой горячий у Сяньаньского князя нрав и что не угодить ему в чем бы то ни было — немалая беда. Вдобавок он у князя не служил и не считал необходимым принимать его дела близко к сердцу. Наконец, в пути Цуй очень хорошо с ним обходился, угощал вином, — и стражник решил держать язык за зубами и не болтать лишнего.
Цуй Нин с женою обосновались в Цзянькане. Понеся наказание, Цуй уже не боялся повстречать кого-либо из прежних знакомых и продолжал заниматься своим ремеслом резчика по нефриту.
— Нам здесь неплохо, — сказала однажды Сю-сю, — но мои родители испытали немало горя после того, как я бежала с вами в Таньчжоу. Когда нас схватили и доставили во дворец князя, они даже пытались покончить с собой. Хорошо бы послать кого-нибудь в столицу и привезти их сюда — пусть живут с нами.
— Ладно, — согласился Цуй.
Он нашел подходящего человека, дал ему адрес родителей Сю-сю, описал их наружность и просил доставить в Цзянькан. Тот прибыл в столицу, разыскал место, где жили родители Сю-сю, и спросил у соседей, где их дом.
— А вот он! — указал ему кто-то.
Подойдя ближе, он увидел, что ворота заложены бамбуковым засовом и заперты на замок.
Посланный спросил у соседа, куда делись старики. Тот ответил:
— И не спрашивайте — даже рассказывать тяжело. Была у них дочь, красивая, как цветок, отдали ее в услужение в богатый дом. Да только мало ей было такого счастья и удачи, и она бежала из этого дома с резчиком по нефриту. Несколько времени назад обоих поймали в Таньчжоу и вернули в столицу, для суда. Женщину наказали у князя в саду. Когда родители узнали, что дочь под стражею, они хотели покончить с собой. А после куда-то скрылись. Вот дом и стоит заколоченный.
Так посланный и отправился назад в Цзянькан ни с чем. Но однажды, еще до того, как он возвратился, Цуй Нин услыхал, как кто-то говорит на улице:
— Вы спрашиваете, где мастерская Цуя? Вот она!
Цуй велел Сю-сю поглядеть, кто их спрашивает. Когда она выглянула, то увидала, что это ее родители. Все были очень рады, что собрались наконец вместе, и с жаром приветствовали друг друга. На другой день после этого вернулся тот человек, которого Цуй Нин посылал в столицу, и сообщил, что отыскать родителей Сю-сю не удалось и что он ходил напрасно. Но тут оказалось, что старики уже добрались в Цзянькан сами.
Читать дальше