…старец, от Циней укрывшийся. — Намек на одного из четырех старцев, укрывшихся на горе Шан во время смуты в конце династии Цинь (221—207 гг. до н. э.).
…Люй Шан, что удил на Паньци. — Люй Шан (XI в. до н. э.) в старости проводил досуг за рыбной ловлей на реке Паньци, где его встретил чжоуский князь Вэнь-ван, выехавший на охоту. Впоследствии один из ближайших советников Вэнь-вана.
На башне Журавлиной… — Журавлиная башня — пагода в городе Янчжоу, построенная в сунские времена.
Название новеллы в оригинале — «Сун Четвертый обкрадывает жадного богача Чжана».
Ху — мера объема, около 103 л. (В Древнем Китае зерно мерили не на вес, а объемом.)
Ху Цзэн — поэт IX в., известный циклом стихотворений об исторических событиях.
Да во сне бы с нечистым знаться. — В древности считали, что общение с потусторонними силами придает человеку сверхъестественные способности. Герой повести, богач Чжан, мечтает даже из потусторонних сил извлекать пользу.
…хороши Лянские сады… — Во времена династии Хань Лянский князь Сяо-ван разбил в Кайфэне роскошные сады. В сунское время выражение «Лянские сады» употреблялось в переносном смысле для обозначения Кайфэна.
А мы травяные разбойники — то есть крестьяне (в одежде из тростника и травы), вынужденные заниматься грабежом на дорогах, так как их хозяйство было разорено от поборов, податей, стихийных бедствий.
Ничем на Сян-жу не похожий, // И баба грубая у очага, // Конечно, не из рода Чжо! — намек на историю Сыма Сян-жу и Чжо Вэнь-цзюнь. (См. коммент. 60).
…«Пьяницы святые»… — Имеются в виду восемь танских поэтов — великий Ли Бо и его друзья Хэ Чжи-чжан, Ли Ши-чжи, Ван Цзинь, Цуй Цзун-чжи, Су Цзинь, Чжан Сюй и Цзяо Суй, прославившиеся кутежами в винных лавках Чанъани. В память о них на стенах питейных заведений часто вывешивались изображения друзей-поэтов с чарками в руках.
…с пояса… золотые рыбки. — Имеются в виду украшения на поясе, которые носили должностные лица, занимавшие высокий пост.
…сто восемь тысяч ли. — Это число символизировало огромное расстояние, подвластное только сверхъестественным существам. Так, волшебный царь обезьян в романе У Чэн-эня (1510?—1582?) «Путешествие на запад» одним прыжком покрывал именно такое расстояние.
…ящик с бумагами. — В сунские времена перед присутственным местом устанавливался особый ящик, куда каждый жалобщик мог бросить челобитную или донос, подписанный или анонимный.
«Бреду землей под молодой луной» — бессмысленная строка, в которой каждое слово обозначает какую-либо часть сложного иероглифа чжао, фамилии Чжао Чжэна. В старину китайцы любили зашифровывать фамильные иероглифы или другие слова стихотворной криптограммой, по которой следовало разгадывать эту своеобразную иероглифическую шараду.
…пирожки с начинкой из жужуба. — Жужуб — род финика, произрастающий в Китае; его плод грубее, чем арабский. Мякоть плода употребляется как начинка для пирожков.
Бао — судья, живший в XI в. Славился честностью, неподкупностью. Впоследствии стал излюбленным персонажем китайского фольклора, в котором выступает как мудрый судья, заступник бедных и несправедливо обиженных.
Название новеллы в оригинале — «Ван Синь-чжи жертвует жизнью для спасения семьи».
Близ дамбы Су… — Дамба Су находится на озере Сиху (Западное озеро) в городе Ханчжоу; построена Сун Дун-по в бытность его правителем Ханчжоу.
«Цяньдао» (1165—1174) и «Чуньси» (1174—1190) — девизы правления сунского императора Сяо-цзуна.
Гао-цзун — император династии Южная Сун, царствовал с 1127 по 1163 г.
«Цзяньянь» (1127—1131) — первый девиз правления Гао-цзуна.
Линьань. — Так стал называться город Ханчжоу, когда в 1131 г. туда была перенесена императорская столица.
…пожаловали званием дайчжао в Ханьлини. — В императорской академии Ханьлинь это была секретарская должность с важными полномочиями. Дайчжао академии ведал перепиской на высочайшее имя и предлагал проекты резолюций самому императору.
Читать дальше