Чжао-цзюнь (Ван Чжао-цзюнь) — знаменитая красавица, наложница императора Ханьской династии Юань-ди (48—33 гг. до н. э.). У императора был столь многочисленный гарем, что многих обитательниц он никогда не видел и потому велел придворному художнику написать их портреты, чтобы по портретам выбирать себе красавиц. Зная об этом, все наложницы подносили художнику подарки, чтобы он изобразил их покрасивее. Одна Чжао-цзюнь, веря в свою красоту, ничего не подарила художнику. На портрете она выглядела хуже, чем в жизни, и император обошел ее вниманием. Когда же гуннские послы попросили послать придворную красавицу в подарок своему правителю, он приказал отправить Чжао-цзюнь. Лишь при отъезде Чжао-цзюнь император впервые увидел ее, был потрясен ее красотой и огорчен утратой.
Люй-чжу — любимая наложница богача Ши Чуна, жившего во времена династии Цзинь (265—420). (Подробнее см. повесть «Ловкий парень»).
В годы «Кайюань»… — В Китае летосчисление велось по годам правления императоров. Годы «Кайюань» (713—742) — один из девизов правления Сюань-цзуна (712—756), императора династии Тан (618—907).
…к великому князю Шоу. — Князь Шоу — один из братьев императора Сюань-цзуна.
«Тяньбао» (742—756) — девиз правления Сюань-цзуна.
Гао Ли-ши (683—762) — евнух, крупный политический деятель, фаворит Сюань-цзуна.
…посвятить в даосские монахини. — Даосизм — одно из древнейших учений китайской философии, в основе которого лежало учение о Дао — единой, скрытой, первоначальной творческой силе, первоисточнике и первопричине всякой жизни. В средневековом Китае даосизм стал религией с многочисленным пантеоном божеств.
…была возведена в звание гуйфэй… — Фэй — один из титулов императорской наложницы, считался вторым после титула императрицы. Гуйфэй — персональный титул императорской наложницы, буквально: драгоценная наложница государя.
…любовался горой Нюйцзи. — Гора названа по имени торговки вином, удостоившейся бессмертия.
Лю Юй-си (772 — 842) — поэт эпохи Тан, политический деятель, философ.
…к трем сферам. — Имеются в виду небесные сферы, где, по понятиям даосской религии, обитали бессмертные.
А вот что говорится об этом в «Иши». — Речь идет о книге «Забытые исторические события», ныне утраченной.
Ли — мера расстояния, ныне равная 576 м.
Хуэйфэй — персональный титул, буквально: послушная наложница государя.
…ее отцу… была посмертно пожалована должность правителя Цзииня, а матери… титул владетельницы Лунси. — В Китае был распространен обычай пожалования персональных титулов в знак благоволения императора к какому-либо лицу.
…примыкавшая к Запретному городу. — Запретный город — императорская резиденция в столице.
Ань Лу-шань — полководец тюркского происхождения, командовал наемной армией из некитайских народов у северных границ империи. Соединившись с тюркскими отрядами и привлекши на свою сторону кочевников, от которых он был призван защищать Китай, Ань Лу-шань в 755 г. восстал и возглавил поход на Чанъань. В 756 г. в руках мятежника оказались обе столицы Танского государства — восточная — Лоян и западная — Чанъань, и он провозгласил себя императором, но был убит собственным сыном Ань Цин-сюем. В стане восставших начались распри, и в 763 г. мятеж был подавлен вновь набранной китайской армией.
Общим именем «ху» (или «бэйху» — северные варвары) китайцы называли все некитайские народности, жившие к западу и к северу от Китая.
…открыли квартал Аньсин… — Столица Чанъань была распланирована строго по странам света и делилась на кварталы. На ночь входы в кварталы перекрывались.
Гочжун — буквально: верный государству. Этот персональный титул после смерти Ян Сяня вышел из употребления.
…по сто тысяч связок монет. — В старом Китае медные деньги имели отверстие посередине и нанизывались на бечевку. Связка из тысячи монет служила денежной единицей.
Ду Фу (712—770) — великий поэт эпохи Тан. В новелле приводится одно из ранних его произведений. Позднее им были созданы стихи, в которых отразились бедствия народа в годы восстания Ань Лу-шаня.
Читать дальше