…которые под силу сказать хоть вчера купленному рабу… — То есть варвару, еще не обучившемуся греческому языку.
213. …никто не добавит мне времени. — Речь идет о том, что Демосфену не добавят времени на самозащитную речь вдобавок к обвинительной.
216. …коли сам Филипп дает деньги на постановку зрелища… — То есть дает взятки.
218. …городу ничего не грозило… — Здесь ирония: так представляли положение враги заключения мира.
219. Нарушение присяги. — Речь идет о присяге судить «по правде».
223. …лишился заслуженного мною уважения… — Участие Демосфена в посольствах Филократа вообще повредило его репутации.
225. Пифокл. — Ср. 314.
228. …чтобы таких людей не было вовсе. — Демосфен имеет в виду себя; для него как для истинного патриота личные и государственные интересы нераздельны.
230. …не успев записать ею в списки граждан… — То есть до совершеннолетия.
…снаряжая хоры трагедий и корабли… — «Хорегия» (ср. 200) была регулярной общественной повинностью, а «триерархия» (снаряжение на свой счет триеры для государства) — чрезвычайной.
Целая страна — Фокида.
231. …они отпустили… — Подразумевается Филократ, которого афиняне осудили не на смерть, а только на изгнание.
233. …послал к Филиппу для постыдных дел… — Компрометация Фринона бросала тень на Эсхина как его друга.
234. Скажу-ка я сейчас о пире и о постановлении… — Ср. Эсхин (119) и «О венке» (76); ср. также Демосфен «О венке» (28).
…в Пританей… — См. коммент. к 31.
235. …это Эсхин теперь вам и представит… — Ср. Эсхин (45 сл., 53-55, 121 сл.).
236. …еще не написал своего предложения. — Речь идет о времени между возвращением первого посольства и принятием предложения Филократа об условиях мира.
237. Тимпаны — атрибуты вакхических шествий. Алавастры — алебастровые сосуды для притираний, бывшие предметом роскоши, то и другое Демосфеном не одобрялось. Изготовлявший их брат Эсхина Фидохар избирался стратегом, а другой брат, Афобет, в течение четырех лет был казначеем, а одно время — послом в Персии.
240. …коль скоро ты готовил такую страшную беду человеку… — Имеется в виду Тимарх.
243. «…И никогда не исчезнет бесследно молва…» — Цитата из поэмы Гесиода «Труды и дни» (763-764), перевод В. Вересаева.
245. Питталак — государственный раб, устроитель петушиных боев, имевший репутацию развратника.
246. Феодор, Аристодем — актеры на первые роли (протагонисты). Молон — актер старшего поколения (конец V в.).
247. «Нельзя узнать у каждого заранее…» Софокл, «Антигона» (175-190).
249. …его мать… — Ср. 199 и «О венке» (259).
Круглый дом. — Так называется куполообразное здание Пританея на афинской площади (ср. коммент. к 31).
251. …насчет Солона. — Пересказ речи Эсхина «Против Тимарха» (25 сл.). По преданию, Солон, чтобы побудить афинян к войне за Саламин, притворился невменяемым (не «скромным и разумным») и продел перед народом свою элегию о Саламине, чем и добился цели. Приводимый ниже отрывок взят не из этой, а из какой-то другой элегии Солона.
158. …даже царь… — Речь идет о персидском царе.
257. …отдавший целые страны… — То есть Фракию и Фокиду.
…опозорил того, кто, послушавшись сограждан… — Речь идет о Тимархе. В пользу Эсхина говорили и выигранный им процесс против Тимарха, и одиозный характер данного процесса, возбужденного Демосфеном против «коллеги», с которым он вначале находился по крайней мере в видимом согласии, и, наконец, давность всех событий; однако Демосфен каждый из этих пунктов старается обернуть выгодной для себя стороной.
261. Исконные туземцы — то есть живущие в своих землях с незапамятных времен, а не пришедшие (как большинство других греческих племен) во время великих «переселений» XI в., на рубеже легендарной и исторической эпохи. Вмешательство Филиппа в фессалийские и пелопоннесские дела относится к промежутку 346-343 гг.
Читать дальше