Киднийский шафран . – Кидн – река там же.
Особая книга – «Притиранья для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.
Благодатная Богиня – божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа.
Сидонянка – Европа, дочь финикийского царя Агенора.
Фарос – остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.
Умбрская баба . Умбрия – горная область в средней Италии.
С нильских берегов – из Александрии – города, устанавливавшего моды.
Сын, отомстивший за мать … – музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.
Набла – многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.
Косский певец – Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров – поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета – хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.
Три книги – «Любовные элегии», послания – «Героиды».
Вода с девственных гор – из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.
Строй колоннад – портик Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.
Три театра в Риме – Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.
Амебей – афинский кифаред III в. до н. э.; Фамир – фракийский певец, ослепленный Музами, с которыми он осмелился состязаться.
Апеллес – великий живописец, автор Афродиты Анадиомены (Встающей из волн).
Этнейский перун – по культу Зевса при Этне в Сицилии.
Паллада изобрела флейту (античная флейта имела вид гобоя), но отбросила ее, увидев, как раздутые щеки искажают лицо.
Текмесса – пленная наложница Аянта.
Кинфию воспел в стихах Проперций, Немесиду – Тибулл, Ликориду – Корнелий Галл, Коринну – сам Овидий.
Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.
Киллений – Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.
За обедом ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.
Аталанта -охотница славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.
Филлейская матерь – не вполне понятное обозначение вакханки.
Аммон – оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.
… на лебединых крылах … – лебеди были посвящены Венере.
Геркулесов потомок – Телеф (см. прим. к «Любовным элегиям», II, IX, 7–8).
Рожденный Пеантом – Филоктет, из-за зловонной язвы на ноге брошенный греками в пути к Трое, но через десять лет возвращенный к войску и исцеленный.
Неритийские суда – суда Одиссея (по названию островка близ Итаки).
Вождь дулихийцев – Одиссей (по такой же метонимии).
Финеева снедь – пищу царя Финея (см. прим. к «Науке любви», I, 339) расхищали и портили нечистотами хищные гарпии.
Зоил – софист IV в. до н. э., прославившийся книгой «Бич на Гомера».
Котурны – высокая обувь трагических актеров
Сокки – плоская обувь комических актеров.
Хромыми назывались ямбы с ритмическим перебоем в конце, употреблявшиеся в сатирических и шуточных стихах.
Таида – обычное имя гетеры в эллинистической комедии.
Прокрида , по малоизвестному мифу, спасаясь от ревности Кефала, бежала к Миносу, а оттуда, спасаясь от ревности Пасифаи ( идейской жены ), бежала обратно к Кефалу.
Брат Амфилоха – Алкмеон, сын Амфиарая, Фегида – Алфесибея, дочь Фегия, первая его жена.
Эдонийский (фракийский) тиран – Терей, муж Прокны.
У Коллинских ворот в Риме находился храм Венеры Эрицинской, который описывается в «Фастах». IV, 863 сл.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу