III. 10. Стоит ли мне теперь говорить, что консульства домогается тот, кто на глазах у римского народа провел через весь город под ударами розог Марка Мария 84 84 Марк Марий Гратидиан, дважды претор, был популярен благодаря мероприятиям по чеканке монеты.
, человека самого дорогого римскому народу, привел его к надгробному памятнику 85 85 Надгробный памятник Квинта Лутация Катула находился на холме Яникуле.
, истязал его там всяческими пытками, живому и еще стоявшему отсек мечом голову правой рукой, схватив ее за волосы левой рукой у темени, и затем сам понес голову, а у него между пальцами ручьями текла кровь? Тот, кто впоследствии жил среди актеров и гладиаторов, причем первые были ему помощниками в разврате, а вторые в преступлениях, кто никогда не входил ни в одно священное или охраняемое религией место без того, чтобы, из-за его бесчестности, если даже у других не было никакой вины, не оставалось подозрения в совершенном кощунстве 86 86 Намек на связь Катилины с весталкой Фабией, сестрой жены Марка Цицерона Теренции.
? Тот, кто привлек к себе в качестве близких друзей из курии Куриев и Анниев 87 87 Друзья Катилины Квинт Анний и Квинт Курий.
, из атриев 88 88 Имеются в виду, по-видимому, atria auctionaria — залы для продажи. Сапала и Карвилий могли быть писцами.
Сапал и Карвилиев, из всаднического сословия Помпилиев и Веттиев 89 89 Помпилий — римский всадник, сторонник Катилины. О Луции Веттии ср. письмо LI, § 2—3.
? Кто настолько дерзок, настолько испорчен, наконец, настолько искушен и предприимчив в разврате, что осквернял мальчиков в тоге с пурпурной каймой 90 90 Тогу с пурпурной каймой (toga praetexta), помимо должностных лиц, носили мальчики в возрасте до 16 лет.
чуть ли не в объятиях у их родителей? Что мне теперь писать тебе об Африке, о заявлениях свидетелей? Они известны, и ты перечитывай их чаще 91 91 См. прим. 6 к письму X.
. Но не считаю нужным молчать о том, что, во-первых, он вышел из суда таким же бедным, какими были некоторые судьи до вынесения того знаменитого приговора 92 92 Намек на подкуп судей Катилиной. См. прим. 2 к письму XI.
; кроме того, он стал столь ненавистным, что ежедневно требуют нового суда над ним. Его положение таково, что он более боится, даже оставаясь в бездействии, чем выказывает презрение, что-либо предпринимая.
11. Насколько благоприятнее условия, при которых ты стремишься к избранию, нежели те, в которых недавно находился Гай Целий, также новый человек! Он соперничал с двумя знатнейшими людьми; однако все качества их стоили большего, чем сама знатность — необычайные дарования, высокая нравственность, бесчисленные благодеяния и весьма обдуманная и тщательная подготовка выборов. Целий все же одержал верх над одним из них, хотя и был гораздо ниже его по происхождению и не превосходил его почти ни в чем 93 93 Гай Целий Кальд был консулом в 94 г. вместе с Гнеем Домицием Агенобарбом. Третий соискатель не известен.
.
12. Итак, если ты используешь то, что тебе щедро дают природа и занятия, которым ты всегда предавался, чего требуют нынешние обстоятельства, что ты можешь, что ты должен сделать, тебе не будет трудно бороться с этими соперниками, которые в гораздо меньшей степени знамениты своим происхождением, чем знатны своими, пороками. И в самом деле, найдется ли такой бесчестный гражданин, который захотел бы одним голосованием обнажить против государства два кинжала 94 94 На одной табличке для голосования указывалось два имени. См. также прим. 11 к письму XX.
!
IV. 13. Так как я изложил тебе, какими средствами ты располагаешь и можешь располагать, дабы поддержать свое имя нового человека, теперь, мне кажется, нужно сказать о величии соискания. Ты стремишься к консульству. Нет человека, который не счел бы тебя достойным этой чести, но многие относятся к тебе недоброжелательно. Ведь ты, человек из сословия всадников, добиваешься высшей должности в государстве и притом настолько высокой, что человеку смелому, красноречивому, бескорыстному эта почетная должность принесет больше значения, нежели другим. Не думай, что те, кто был облечен этой почетной властью, не видят, какое значение приобретешь ты, добившись того же. А те, кто, происходя из семейств консуляров, не достиг положения своих предков, подозреваю я, затаили по отношению к тебе недоброе, разве что кто-нибудь особенно расположен к тебе. Новые люди из числа бывших преторов, кроме тех, кого ты обязал твоими благодеяниями, думается мне, не хотят, чтобы ты превзошел их в достижении почестей.
Читать дальше