Саннион
Меня он ищет! Вынес ли
С собою что-нибудь? Беда! Не вижу ничего в руках!
Эсхин
А, вот и кстати! Я тебя ищу. Что, Ктесифон?
Благополучно дело, так уж мрачность брось теперь свою.
Ктесифон
С таким-то братом как ее не бросить? Милый мой Эсхин!
Родной ты мой! Боюсь тебя в лицо хвалить: подумаешь,
270 Из лести это делаю, а не из благодарности.
Эсхин
Ну, глупый! Будто мы с тобой друг друга и не знаем. Брось
Одно мне грустно: поздно мы узнали, до того почти
Дошло, что весь хоть свет возьмись помочь тебе, не смог бы он.
Ктесифон
Мне стыдно было.
Эсхин
Глупость тут, не стыд: покинуть родину
Почти из пустяка! 151Сказать ведь стыдно! Боги упаси!
Ктесифон
Запутался.
Эсхин
А Саннион чем кончил с нами?
Сир
Стал ручным.
Эсхин
Ну, я на форум, с ним сведу расчет. 152А ты к ней в дом иди.
Саннион
(Сиру)
Настаивай!
Сир
Идем. Ведь он спешит на Кипр.
Саннион
Не очень-то,
Не так уж занят, подожду.
Сир
Не бойся, отдадут тебе.
Саннион
Но чтоб сполна.
Сир
Сполна отдаст. Молчи лишь да иди.
Саннион
280 Иду.
Ктесифон
Эй, Сир!
Сир
А что?
Ктесифон
Пожалуйста, скорее рассчитайтеся
С мерзавцем этим. Раздразнить его еще, пожалуй что,
И до отца дойдет; тогда пропал я окончательно.
Сир
Да успокойся! Дома с ней покамест позабавься тут,
Нам ложа постелить вели, 153готовить остальное все,
А я, дела окончивши, вернусь домой с припасами.
Ктесифон
Отлично. Раз нам повезло, день весело отпразднуем.
Акт третий
СЦЕНА I
Сострата, Кантара
Сострата
Милая кормилица! Что ж это будет?
Кантара
Вот вопрос!
Что будет! Да надеюсь я, отлично обойдется все.
Сострата
Но, милая моя, ведь боли только начинаются.
Кантара
290 Да что за страх? Не видела родов ты? Не рожала, что ль?
Сострата
Беда! Нет никого при нас! Одни! И Геты с нами нет!
Ни за Эсхином некого послать нам, ни за бабкою.
Кантара
Сам он явится, конечно; дня не пропускает он,
Чтоб не навестить.
Сострата
В беде мне он лишь утешение.
Кантара
Лучше не могло и быть по нашим обстоятельствам,
Госпожа, что раз уже причинено насилье,
То к нему всего сильнее это и относится,
Благородному такому юноше, из важного
Дома и притом настолько к нам расположенному.
Сострата
Это так. Молю богов я, пусть нам сохранят его.
СЦЕНА II
Гета, Сострата, Кантара
Гета
Дела какие! Если всем собраться на совет сейчас,
Ища спасенья от беды, которая обрушилась
На нас на всех: и на меня и на хозяйку с дочерью —
300 Путей к спасенью не нашли б! О, горе мне, несчастному!
Вдруг сколько бед нагрянуло! Из них никак не вынырнешь!
Одиночество, неправда, бедность, стыд, насилие!
Сострата
Беда моя! Чего спешит так Гета? Перепуган чем?
Гета
Что за век! О род преступный! Человек бессовестный!
Ни словом данным не смущен, ни клятвою, ни жалостью,
Ни близостью родов для той несчастной, возмутительно
Самим им обесчещенной!
Сострата
О чем он это говорит?
Не понимаю!
Кантара
Подойдем, Сострата, ближе.
Гета
Ах, беда!
310 Едва собой владею я! Горю от раздражения!
Хотелось бы мне встретиться со всею их фамилией,
Чтоб на нее свой гнев излить, все возмущенье свежее!
Ах, только бы им отомстить! Вот было б удовольствие!
У старика отнять бы жизнь: преступника он вырастил!
А Сира, подстрекателя, на части б разорвал его,
Схватил бы так вот, поперек, да головою о землю!
Пусть брызнет мозг на улицу!
Вырвал бы глаза мальчишке, вниз бы головой его!
Прочих — рвал и гнал, хватал бы, бил и опрокидывал!
Что же я, однако, медлю поделиться с госпожой
Известием несчастным этим?
Сострата
Позовем. Эй! Гета!
Гета
320 Что?
Кто такой? Отстань.
Сострата
Сострата я.
Гета
Ты где? Тебя ищу.
Ты нужна мне. Очень кстати встретить, госпожа, тебя.
Сострата
Что с тобой? Ты чем испуган?
Гета
Читать дальше