Ernest Hemingway - Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The
Здесь есть возможность читать онлайн «Ernest Hemingway - Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Scribner, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The
- Автор:
- Издательство:Scribner
- Жанр:
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“How are you, John?” I asked him. “Try one of these.”
“What you call that drink, Mr. Emmunds?”
“Gin and tonic.”
“What is that kind of tonic?”
“Quinine. Try one.”
“Listen, I don’t drink very much but is a quinine very good for fever. I try little one.”
“What did the doctor say about you, John?”
“Is a no necessity see doctor. I am all right. Only I have like buzzing noises all the time in the head.”
“You have to go to see him, John.”
“I go all right. But he not understand. He says I have no papers to admit.”
“I’ll call up about it,” I said. “I know the people there. Is the doctor a German?”
“That’s right,” said John. “Is a German. No talk English very good.”
Just then the waiter came over. He was an old man with a bald head and very old-fashioned manners which the war had not changed. He was very worried.
“I have a son at the front,” he said. “I have another son killed. Now about this.”
“It is thy problem.”
“And you? Already I have told you.”
“I came in here to have a drink before eating.”
“And I work here. But tell me.”
“It is thy problem,” I said. “I am not a politician.”
“Do you understand Spanish, John?” I asked the Greek comrade.
“No, I understand few words but I speak Greek, English, Arabic. One time I speak good Arabic. Listen, you know how I get buried?”
“No. I knew you were buried. That’s all.”
He had a dark good-looking face and very dark hands that he moved about when he talked. He came from one of the islands and he spoke with great intensity.
“Well, I tell you now. You see I have very much experience in war. Before I am captain in Greek army too. I am good soldier. So when I see plane come over there when we are in trenches there at Fuentes del Ebro I look at him close. I look at plane come over, bank, turn like this” (he turned and banked with his hands), “look down on us and I say, ‘Ah ha. Is for the General Staff. Is made the observation. Pretty soon come others.’
“So just like I say come others. So I am stand there and watch. I watch close. I look up and I point out to company what happens. Is come three and three. One first and two behind. Is pass one group of three and I say to company, ‘See? Now is pass one formation.’
“Is pass the other three and I say to company, ‘Now is hokay. Now is all right. Now is nothing more to worry.’ That the last thing I remember for two weeks.”
“When did it happen?”
“About one month ago. You see is my helmet forced down over my face when am buried by bomb so I have the air in that helmet to breathe until they dig me out but I know nothing about that. But in that air I breathe is the smoke from the explosion and that make me sick for long time. Now am I hokay, only with the ringing in the head. What you call this drink?”
“Gin and tonic. Schweppes Indian tonic water. This was a very fancy café before the war and this used to cost five pesetas when there were only seven pesetas to the dollar. We just found out they still have the tonic water and they’re charging the same price for it. There’s only a case left.”
“Is a good drink all right. Tell me, how was this city before the war?”
“Fine. Like now only lots to eat.”
The waiter came over and leaned toward the table.
“And if I don’t?” he said. “It is my responsibility.”
“If you wish to, go to the telephone and call this number. Write it down.”
He wrote it down. “Ask for Pepé,” I said.
“I have nothing against him,” the waiter said. “But it is the Causa. Certainly such a man is dangerous to our cause.”
“Don’t the other waiters recognize him?”
“I think so. But no one has said anything. He is an old client.”
“I am an old client, too.”
“Perhaps then he is on our side now, too.”
“No,” I said. “I know he is not.”
“I have never denounced anyone.”
“It is your problem. Maybe one of the other waiters will denounce him.”
“No. Only the old waiters know him and the old waiters do not denounce.”
“Bring another of the yellow gins and some bitters,” I said. “There is tonic water still in the bottle.”
“What’s he talk about?” asked John. “I only understand little bit.”
“There is a man here that we both knew in the old days. He used to be a marvelous pigeon shot and I used to see him at shoots. He is a fascist and for him to come here now, no matter what his reasons, is very foolish. But he was always very brave and very foolish.”
“Show him to me.”
“There at that table with the flyers.”
“Which one?”
“With the very brown face; the cap over one eye. Who is laughing now.”
“He is fascist?”
“Yes.”
“That’s a closest I see fascist since Fuentes del Ebro. Is a many fascist here?”
“Quite a few from time to time.”
“Is drink the same drink as you,” said John. “We drink that other people think we fascists, eh? Listen you ever been South America, West Coast, Magallanes?”
“No.”
“Is all right. Only too many oc-toe-pus.”
“Too many what?”
“Oc-toe-pus.” He pronounced it with the accent on the toe as oc-toepus. “You know with the eight arms.”
“Oh,” I said. “Octopus.”
“Oc-toe-pus,” said John. “You see I am diver too. Is a good place to work all right make plenty money only too many oc- toe -pus.”
“Did they bother you?”
“I don’t know about that. First time I go down in Magallanes harbor I see oc- toe -pus. He is stand on his feet like this.” John pointed his fingers on the table and brought his hands up, at the same time bringing up his shoulders and raising his eyebrows. “He is stand up taller than I am and he is look me right in the eye. I jerk cord for them to bring me up.”
“How big was he, John?”
“I cannot say absolutely because the glass in the helmet make distort a little. But the head was big around more than four feet any way . And he was stand on his feet like on tip -toes and look at me like this.” (He peered in my face.) “So when I get up out of water they take off the helmet and so I say I don’t go down there any more. Then the man of the job says, ‘What a matter with you, John? The oc-toe-pus is more afraid of you than you afraid of oc-toe-pus.’ So I say to him ‘Impossible!’ What you say we drink some more this fascist drink?”
“All right,” I said.
I was watching the man at the table. His name was Luis Delgado and the last time I had seen him had been in 1933 shooting pigeons at Saint Sebastian and I remembered standing with him up on top of the stand watching the final of the big shoot. We had a bet, more than I could afford to bet, and I believed a good deal more than he could afford to lose that year, and when he paid coming down the stairs, I remembered how pleasant he was and how he made it seem a great privilege to pay. Then I remembered our standing at the bar having a martini, and I had that wonderful feeling of relief that comes when you have bet yourself out of a bad hole and I was wondering how badly the bet had hit him. I had shot rottenly all week and he had shot beautifully but drawn almost impossible birds and he had bet on himself steadily.
“Should we match a duro ?” he asked.
“You really want to?”
“Yes, if you like.”
“For how much?”
He took out a notecase and looked in it and laughed.
“I’d say for anything you like,” he said. “But suppose we say for eight thousand pesetas. That’s what seems to be there.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Complete Short Stories Of Ernest Hemingway, The» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.