высоких, будто из темной бронзы отлитых, скулах.
Он забыл о Мораг, что стояла рядом, забыл обо всем. Только когда Марта, рассмеялась:
«Пойдемте, Тедди, вы как раз к обеду», он нашел в себе силы ответить: «Меня кузина Мораг
покормила, спасибо большое».
-Значит, - Марта подняла бровь, - я сварю всем нам кофе, и вы нам расскажете о Старом Свете.
Она повернулась и пошла к входу в трактир, а Тедди все не мог оторвать взгляда от ее спины, от
волос, что играли в лучах солнца черным, глубоким огнем.
-Она очень красивая, да? - раздался рядом грустный голос Мораг. «Да что ты, - вздохнула
девушка, - понятно, на кого он смотреть будет. Ладно, Марта моя подруга, да и не нравлюсь я ему.
Буду просто им любоваться и молчать».
-Да, кузина Мораг, - тихо ответил Тедди. «Очень красивая».
Миссис Бетси подперла щеку рукой: «Так ты десять тысяч негров освободил. Господи, вот уж
истинно - благодетель. Ты ешь, ешь, мы это печенье по рецепту миссис Эстер делаем, с имбирем,
свежее совсем. И джем намазывай. Это я сама варила, малиновый».
-Не десять, - Тедди покраснел, - а почти девять, миссис Фримен. Спасибо, все вкусное такое,
совсем, как дома. А землю мой адвокат нью-йоркский в аренду сдаст, и неграм - тоже.
Он посмотрел на дверь в столовую: «Сразу с Мораг наверх убежали. Господи, она, наверное, со
мной и встречаться не захочет, Марта. Я же видел афишу, на набережной, - вспомнил Тедди, -
концерт будет завтра вечером. Вот бы с ней сходить...»
-Ну и славно, - Салли улыбнулась. «У нас много негритянских ферм появилось, вокруг Бостона. Мы
у них провизию берем. Коровы-то у нас свои, и куры тоже, а вот овощи покупаем».
-У вас так красиво, тетя Салли- восторженно сказал Тедди, оглядывая натертый паркет, серебро и
фарфор в открытых шкафах, кружевную скатерть на столе.
Салли качнула изящной, прикрытой шелковым чепцом головой. «Я в имении твоего отца выросла,
Тедди, а у него отличный вкус был. Так что я знаю, как дом обустроить, научилась. Когда мы
только постоялый двор открыли, помню, люди говорили - у этих негров грязь одна, они все
ленивые, готовят плохо..., А вот видишь - лучшая кухня в Бостоне. Муж мой сам к очагу встает, он
отменно готовит».
Тедди подумал: «Она же рабыней была, у моего отца. Мама ее из Виргинии вывезла, она
рассказывала. Господи, неудобно как...»
-Тетя Салли, - решительно сказал юноша, - я извиниться хотел. За то, что вы в рабстве были.
Женщина ласково положила на его руку свою - изящную, с длинными пальцами: «Уж как твоя
матушка нам помогла, что брат старший сделал, когда миссис Бетси освободил - так и не измерить
этого. Если бы не они, мы бы никогда волю не обрели».
-Тетя Салли, - Тедди сглотнул, - а вы моего отца знали? И брата, Мэтью? Мама мне рассказывала,
но совсем немного. Просто, что ее папа болел тяжело, и она вышла замуж за Дэвида, моего отца. А
потом и он умер, от оспы. Если вы там жили, в имении, то вы их должны были знать?
Женщина все еще улыбалась - одними губами. Миссис Бетси бросила предостерегающий взгляд
на невестку. Та, на мгновение, опустила длинные ресницы. Салли вспомнила почти незаметные
следы от ожога у себя на плече. Она весело сказала: «Что ты, милый мой! Я младшей горничной
работала. Там пять сотен человек было , в имении. Я только издали их видела - мистера Дэвида и
мистера Мэтью. Даже не разговаривала с ними никогда».
-Не надо мальчику об этом знать, - подумала Салли, глядя в его большие, лазоревые глаза. «Как у
деда его, - вздохнула женщина. «Пусть ему мать скажет, или брат старший. А лучше пусть вообще
ничего не говорят. Что было, то было, и не вернется оно».
Марта всунула голову в столовую: «Мамочка, мы с Мораг хотим верхом покататься, можно? В
пятой комнате мы убрались».
-Ты же гостья, Мораг, - укоризненно заметила Салли, - зачем ты с тряпками возишься?
-Мне нравится, - рассмеялась Мораг, что стояла за подругой, - я и дома все время что-то чищу. Мы
недалеко, тетя Салли, до ручья и обратно.
-Тедди с собой возьмите, - распорядилась женщина, - зачем ему с нами сидеть. У нас ручей, -
обратилась она к юноше, - там водяную мельницу поставили. Муж мой с Мартой, как она еще
маленькая была, на телеге ездил, за мукой. Там красиво очень, посмотришь.
Они сидели на камнях, в маленькой запруде покачивались кувшинки, скрипело деревянное,
обросшее мхом, колесо. Звенела вода, пахло свежестью, лесными цветами, где-то вдалеке
куковала кукушка.
-Долго, - прислушавшись, сказала Мораг. «В Англии, кузен Тедди, - так же красиво?»
Читать дальше