И'3fг'3fо'3fр'3fь'3f Х'3fо'3fх'3fл'3fо'3fв'3f - CONTENTS

Здесь есть возможность читать онлайн «И'3fг'3fо'3fр'3fь'3f Х'3fо'3fх'3fл'3fо'3fв'3f - CONTENTS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

CONTENTS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «CONTENTS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

CONTENTS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «CONTENTS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He left me, I thought about him for a day or two, and then forgot. The episode passed completely from my memory.

Many years later, fifteen at least, I happened to be in Seville and having some trifling indisposition asked the hotel porter whether there was an English doctor in the town. He said there was and gave me the address. I took a cab and as I drove up to the house a little fat man came out of it. He hesitated, when he caught sight of me.

“Have you come to see me?” he said. “I'm the English doctor”.

I explained my matter and he asked me to come in. He lived in an ordinary Spanish house, and his consulting room was littered with papers, books, medical appliances and lumber. We did our business and then I asked the doctor what his fee was. He shook his head and smiled.

“There's no fee”.

“Why on earth not?”

“Don't you remember me? Why, I'm here because of something you said to me. You changed my whole life for me. I'm Stephens”.

I had not the least notion what he was talking about. He reminded me of our interview, he repeated to me what we had said, and gradually, out of the night, a dim recollection of the incident came back to me.

“I was wondering if I'd ever see you again”, he said, “I was wondering if ever I'd have a chance of thanking you for all you've done for me”.

“It's been a success then?”

I looked at him. He was very fat now and bald, but his eyes twinkled gaily and his fleshy, red face bore an expression of perfect good humour. The clothes he wore, terribly shabby they were, had been made obviously by a Spanish tailor and his hat was the wide brimmed sombrero of the Spaniard. He looked to me as though he knew a good bottle of wine when he saw it. He had an entirely sympathetic appearance. “You might have hesitated to let him remove your appendix”, but you could not have imagined a more delightful creature to drink a glass of wine with.

“Surely you were married?” I said.

“Yes. My wife didn't like Spain, she went back to Camberwell, she was more at home there”.

“Oh, I'm sorry for that”.

His black eyes flashed a smile.

“Life is full of compensations”, he murmured.

The words were hardly out of his mouth when a Spanish woman, no longer in her first youth, but still beautiful, appeared at the door. She spoke to him in Spanish, and I could not fail to feel that she was the mistress of the house.

As he stood at the door to let me out he said to me:

“You told me when last I saw you that if I came here I should earn just enough money to keep body and soul together, but that I should lead a wonderful life. Well, I want to tell you that you were right. Poor I have been and poor I shall always be, but by heaven I've enjoyed myself. I wouldn't exchange the life I've had with that of any king in the world”.

NOTES:

be in the medical – work in the field of medicine

remove appendix – sbipeaavb anrxeїprcqm

Exercises and Assignments on the Text

Упражнения и Задания к Тексту

Assignment # One – Задание № 1

Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов:

было больно двигаться – _________________________________________;

больной и несчастный – _________________________________________;

у него жар – _________________________________________;

форма гриппа – _________________________________________;

записал время приема лекарств – _________________________________________;

темные круги под глазами – _________________________________________;

не слушал, что я читаю – _________________________________________;

немного бредил – _________________________________________;

никого не пускал в комнату – _________________________________________;

это глупости – _________________________________________;

его взгляд уже не был таким напряженным – _______________________________________;

напряжение спало – _________________________________________.

Assignment # Two – Задание № 2

Дайте русские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов из текста; Составьте по три предложения с каждым их этих оборотов:

look ill – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

take smb's temperature – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

there is something (nothing) to worry about – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

there is some (no) danger – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

to go to sleep – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

cannot keep from doing smth – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

do good – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

be of some (much, no) importance – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Assignment # Three – Задание № 3

Ответьте на следующие вопросы:

1) What signs of illness could the boy's father notice when he came into the room?

When he came into the room ______________________________________________________.

2) Did the boy go to bed as his father had asked him?

_______________________________________________________________________________.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «CONTENTS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «CONTENTS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «CONTENTS»

Обсуждение, отзывы о книге «CONTENTS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x