- Хорошо, - сказал я.
Он ждал, что я скажу больше, но я не стал.
- Жаль, что не вышло с командой по плаванью, - сказал папа, глядя на дорогу.
- Да, - сказал я. - Очень жаль. Но тренер Уоллер говорит, что я могу попробовать еще раз.
Только не бывать этому.
Я покраснел от одного воспоминания о том, как стоял там со спущенными плавками.
- Стало быть, у тебя появился новый друг? Этот парень, Монро? - сказал папа, посигналив, прежде чем свернуть к торговому центру.
- Да, - сказал я. - Он хороший парень. Мы... очень похожи, я думаю.
И снова я вспомнил монстра с темной густой шерстью, средь бела дня скачущего по направлению к школе. Я никак не мог выкинуть эту картину из головы.
Должно быть, мое воображение разыгралось снова. Я бы очень хотел, чтобы мне перестали повсюду мерещиться монстры.
Папа припарковался на своем зарезервированном месте, и мы вошли в торговый центр. Было утро субботы, так что там яблоку негде было упасть. Папа достал ключи и отпер дверь зоомагазина. Огромный красный попугай-ара наблюдал за нами из витрины. Он разразился пронзительным криком, словно приветствовал нас.
Я пообещал отцу увидеться с ним позже и поспешил прочь, чтобы найти Монро. Мы договорились встретиться возле пекарни под названием «Дырка от бублика». Но там я его не увидел.
Что-то ударило меня сзади. Я вздрогнул от испуга. Но это была всего лишь женщина, которая пыталась одновременно нести пакеты и толкать детскую коляску. Она извинилась три или четыре раза и двинулась дальше.
Я посмотрел через проход и увидел Лиссу. Она вышла из магазина одежды вместе со своей мамой.
- Эй! - окликнул я ее, и она подбежала ко мне. - Лисса, ты-то как здесь?
Она поморщилась.
- Да сестра двоюродная замуж выходит, вот мама и затащила меня сюда, чтобы найти подходящее платье. А все, что она выбирает, годится только для пятилеток. Я ей говорю: «Почему бы мне просто не получить новую пару джинсов?» - Лисса зарычала. -ГРРРРРРРРРРРР. Терпеть не могу ходить с ней по магазинам.
Миссис Гарденер жестами звала ее обратно в магазин.
- Иду! - крикнула Лисса. Она повернулась ко мне. - А ты что здесь делаешь?
- Жду Монро, - сказал я. Я посмотрел на «Дырку от бублика». Его до сих пор не
было.
Я наклонился ближе к Лиссе:
- Могу я тебе кое-что сказать? О том, что видел?
Она искоса взглянула на меня:
- Дай угадаю. Очередного монстра?
Я кивнул:
- Да. Видел.
Она уставилась на меня:
- Ты серьезно?
- Лисса, я видел большое, лохматое существо. В самом деле. Оно бежало по школьному двору. Я... я не уверен, что я его выдумал. Я видел его совершенно отчетливо. У него была густая темная шерсть и длинные желтые клыки.
Лисса прищурилась.
- Ты серьезно? - повторила она.
- Конечно же серьезно! - Я не хотел на нее кричать. Я лишь хотел, чтобы она мне поверила. - Монро бежал впереди меня. Потом выглянуло солнце и ослепило меня. И я увидел монстра, лохматого, с зубами и...
- Успокойся, Бобик. - Лисса схватила меня за плечи. - Ты видел монстра. Смирись
с этим.
- А? Смириться с этим?
- Смирись с этим.
Я понятия не имел, что это значит. Довольно долго мы просто стояли и смотрели друг на друга.
- Хочешь потусоваться со мной и Монро? - сказал я наконец.
- Каким образом? - Она посмотрела на мать, стоявшую перед магазином одежды и нетерпеливо постукивавшую ногой. - Мне пора. Если увидишь каких-нибудь монстров, не кричи на меня - хорошо?
- Ха-ха, - сказал я. - Твое второе имя случайно не Неудачница? Уж больно шутки у тебя плоские.
Я увидел Монро, шагающего к магазину пончиков. Я помахал рукой и подбежал к нему. В одной руке он держал огромный пакет чипсов, которыми жадно набивал рот.
- Один из моих голодных дней, - сказал он. - Моя мама говорит, что это, наверное, скачок в росте.
- Скачок в росте?
Он кивнул, громко жуя.
- Да, ты знаешь. Когда-нибудь вырастал вдруг на дюйм или два?
Я вздохнул.
- Со мной такого никогда не было.
Я представил себе лохматого монстра, возникшего в солнечных лучах. Не это ли был один из скачков роста Монро?
Не будь дураком, Бобик.
Мы бродили по торговому центру примерно час или около того. Мы купили мягкие крендельки с горчицей, а потом - булочки с корицей. Мы хорошо провели время прикалываясь, отпуская шуточки в адрес Харлана и других ребят в школе.
Вдруг Монро остановился и потер живот.
- Слыхал? Мой желудок рычит, как разъяренная медведица.
- А это значит...
- Это значит, что я умираю с голоду. Давай, чувак. Сюда.
Читать дальше