— Что ты думаешь об «этом парне»? Ты говорил с ним в ту ночь. Каким он тебе
показался?
Тони, кажется, раздумывает об этом, опираясь своими здоровенными руками на
барную стойку.
— Трудно сказать. Он казался хорошим, вежливым, уважительным. Это что-то
говорит о нем. По крайней мере, его джинсы не висят на заднице, как у некоторых панков
его возраста. Но у него есть багаж. Но ты уже знаешь об этом. Тебя всегда привлекали
вещи, которые необходимо исправлять. Помнишь ту старую бездомную собаку, которую
ты притащила, когда была маленькой? — Он смотрит на меня, а потом бестактно
добавляет: — Да, и, кстати, малыш здесь.
— Что? — моя голова резко поднимается, и я оборачиваюсь, чтобы найти Пакса,
заходящего через двери ресторана. Я понятия не имею, как он узнал, что я здесь.
Тони улыбается и напевает, продолжая вытирать блестящую деревянную барную
стойку, когда я киваю Паксу.
— Привет, — говорю я, останавливаясь перед ним. Я смотрю на его лицо, пытаясь
оценить его настроение. Хорошо ли прошла встреча с терапевтом? Я не уверена, что
должна спрашивать его об этом.
— Привет, — отвечает он, улыбаясь. Он кажется уставшим, но, безусловно, в
порядке.
— Ты пришел на обед? — спрашиваю я. Он качает головой.
— Нет. Я пришел за тобой.
— За мной? — Мой вопрос вылетает больше как писк, и Пакс улыбается.
— Да, за тобой. Я хочу уехать из города ненадолго, чтобы очистить свой разум. Ты
в игре?
Я смотрю на него, в его карие глаза. Он кажется обеспокоенным и уставшим.
— Тебе нужна компания?
— Только в твоем лице.
Мое сердце подпрыгивает.
Я киваю, зная, что согласилась бы сейчас на что угодно.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, зная, что это не имеет большого
значения.
71
http://vk.com/world_of_different_books
Он смотрит на меня сверху вниз.
— Озеро еще не начало замерзать. Я подумал, что мы могли бы взять мою лодку в
последний раз прежде, чем я уберу ее на зиму.
Я кивнула даже, не подумав, об этом и направилась к двери.
Пакс останавливает меня, хватая за локоть.
— Возможно, ты захочешь надеть свое пальто.
Он смеется, и теперь я тоже вынуждена смеяться. Я идиотка. На улице холодно, а у
воды еще холоднее. Я направляюсь в конец ресторана и беру свое пальто, не обращая
внимания на замечания Мэдди о моей работе.
Возвращаясь к Паксу, я хватаю его за руку. Мои пальцы вписываются в сгиб его
локтя.
Я оставляю свой автомобиль в «Холме», и еду с Паксом к пирсу.
— Запах рвоты хорошо вычищен, — замечаю я, вдыхая воздух внутри. Здесь
пахнет кожей и сосновым автомобильным освежителем. Пакс качает головой.
— Да, хорошая обработка сделала это. У меня никогда не будет возможности
забыть об этой неловкой ситуации, правда?
— Наверное, нет, — отвечаю я рассеянно, смотря в окно. Зимние деревья
размываются, когда мы оставляем «Холм» позади.
Всего за несколько минут мы доезжаем до пирса. В это время года он выглядит так
одиноко. Большинство лодок уже были вывезены из своих гаваней на зиму. Это место
кажется заброшенным.
Пакс направляется к багажнику машины и вытаскивает тяжелую синюю парку.
— На воде будет холодно, — говорит он мне. — Так, почему бы тебе не укутаться
в это?
Он помогает мне вытащить его, и когда я становлюсь похожей на снежного
человека, мы направляемся к большому катеру
Я решаю, что это, должно быть, стоит тысячи и тысячи долларов, но не говорю
этого, когда он помогает мне подняться на борт. Я выбираю сиденье на паркетной доске,
где нет ветра, и он запускает двигатель. Рев рассекает тишину, и мы быстро выезжаем из
бухты.
В скором времени, лицо Пакса становится красным от ветра. До сих пор зима была
мягкой, но здесь она по-прежнему суровая. Вода делает ветер пронзительно холодным.
— Нам лучше не заходить слишком далеко, — кричу я ему. — Ты замерзнешь.
Он закатывает глаза и продолжает вести нас мимо огромных одиноких буев,
которые отмечают путь в залив. Когда мы выплываем в открытую воду, он, наконец,
выключает двигатель и тишина кажется оглушительной.
Он падает на паркетную доску рядом со мной.
— Ты права, — говорит он, опираясь на меня. — Здесь чертовски холодно.
Я хихикаю, когда он засовывает руки в карманы, пытаясь поглотить часть моего
тепла.
— Мы сошли с ума, раз находимся здесь сегодня, — говорю я ему. — Мы получим
обморожение.
Он усмехается.
Читать дальше