Вернуться
51
Есть своеобразный тест: если вы можете убрать без потери смысла от трети до половины текста, значит, у вас в письме много лишнего. От этой «воды» нужно избавиться. Прим. науч. ред .
Вернуться
52
У этой пары слов очень похожее произношение, отсюда и распространенность ошибок в написании. Прим. перев.
Вернуться
53
По ссылке – платная программа для работы с английскими текстами. Прим. науч. ред.
Вернуться
54
Речь идет об американской особенности восприятия текста. Почти сто лет американцев приучали читать sales letters, которые попадали в обычный почтовый ящик у двери. В день средний американец мог получить до 5–7 таких писем. Разбирая их, человек читал заголовок, затем постскриптум и на основе этой информации принимал решение – выкинуть послание сразу или попозже. Поведение россиян при чтении писем сильно отличается от американского. Прим. науч. ред.
Вернуться
55
Очевидно, что подойдет не для любого продукта. В том числе для тех, которые по закону РФ и так можно вернуть в магазин в течение четырнадцати дней с момента покупки. Прим. науч. ред.
Вернуться
56
Разновидность очень смелой, но действительно существующей в США гарантии. Прим. науч. ред.
Вернуться
57
Конверсия в интернет-маркетинге (от англ. conversion) – это отношение числа посетителей сайта, выполнивших на нем какие-либо целевые действия (скрытые или прямые указания рекламодателей, продавцов, создателей контента – покупку, регистрацию, подписку, посещение определенной страницы сайта, переход по рекламной ссылке), к общему числу посетителей сайта, выраженное в процентах. Прим. перев.
Вернуться
58
Даунтаун (от англ. downtown) – деловой район. Прим. перев.
Вернуться
59
Перспективный покупатель (от англ. qualified lead) – подходящий клиент, тот, кто заинтересован в покупке, способен платить или самостоятельно принимать покупательские решения . Прим. перев.
Вернуться
60
Партизанский маркетинг. Простые способы получения больших прибылей при малых затратах. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. Прим. ред.
Вернуться
61
Чисто американская тактика, которая имеет характерное название Buy or Die («купи или умри»). Сродни бесчисленным рекламным SMS, от которых невозможно отписаться. Прим. науч. ред.
Вернуться
62
Sales conversions – соотношение между купившими на сайте и посетившими его. Прим. науч. ред .
Вернуться
63
Юзнет (англ. Usenet сокр. от User Network) – компьютерная сеть, используемая для общения и публикации файлов. Прим. науч. ред .
Вернуться
64
Действие считается выполненным, если посетитель оставил свой электронный адрес. Прим. науч. ред .
Вернуться
65
В России это практически узаконено. Но встает проблема с последующим доверием. Прим. науч. ред.
Вернуться
66
База данных с именами и электронными адресами подписавшихся. Прим. науч. ред .
Вернуться
67
Белая книга (от англ. white paper) – официальный правительственный документ по какому-либо вопросу (обычно разъясняет планы правительства перед введением нового закона) или подробный авторитетный доклад (по какому-либо вопросу: официальный, журналистский и т. п.). Прим. перев.
Вернуться
68
Тождественный термин – «продажи в лоб». Прим. науч. ред .
Вернуться
69
Речь идет о «Корзине покупок». Прим. науч. ред .
Вернуться
70
Такая страница может быть использована и разрекламирована в отрыве от основного сайта. Прим. науч. ред.
Вернуться
71
От англ. check box – окошко для указания включения (выключения) требуемых опций, например галочкой или крестиком. Прим. перев.
Вернуться
72
Фактически речь идет о так называемых допродажах – тактиках увеличения стоимости среднего чека. Прим. науч. ред.
Вернуться
73
Повторное предложение (от англ. bounce-back offer) – маркетинговый ход, состоящий в приглашении покупателя сделать еще одну покупку у того же продавца. Например, еще одно предложение, посылаемое по почте вместе с выполненным заказом. Прим. перев.
Вернуться
74
При этом компания увеличивает свой средний чек на 20 и более процентов, повышая таким образом общую прибыль без роста клиентской базы. Яркий пример партизанского маркетинга, расходы на который равны лишь стоимости обучения продавцов. Прим. науч. ред.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу