миров, от нашей крови. Ребенок, который станет таким же лидером, как и ты. Я знаю это.
Я могу это почувствовать.
Он привлек ее к себе и крепко обнял. Он никогда не любил ее сильнее, чем в этот
момент. Он подумал, что, может быть, никогда снова не полюбит ее так сильно.
Ребенок.
Воробышек стояла в темноте, ее сердце бешено колотилось. Она слышала все.
Она все это слышала. Будет ребенок. Ястреб и Тесса собрались заиметь ребенка, и он
будет первым из нового поколения детей.
Она пришла в поисках Ястреба, чтобы попросить его поговорить со Свечкой,
успокоить маленькую девочку насчет ее места в семье, зная, что это будет значить
больше, исходя от него, а не от нее. Она не собиралась подслушивать, но не смогла
ничего с собой поделать. Она нашла их как раз в тот момент, когда Тесса рассказала ему
о ребенке, и она не смогла уйти, не дослушав все остальное.
Она в нерешительности застыла на месте, не зная, что делать дальше. Должна ли
она открыться им? Она ощущала себя шпионом, прячущимся в темноте, чтобы
подслушать секреты, не предназначенные для ее ушей. Как они будут себя чувствовать,
если она сейчас выйдет и позволит им узнать?
Наверное, лучше подождать. Если она ничего не скажет, то сможет подождать,
пока они не расскажут остальным, а затем она притворится, что слышит об этом
впервые. Что может быть лучше. Удобнее для всех.
Она бесшумно повернула обратно, оставив Ястреба и Тессу одних, закутавшись
своей радостью и любовью. Однажды и ей захочется такого же, подумала она. Ей
захочется иметь кого-нибудь, кто разделит с ней жизнь.
Тайну о ребенке нужно хранить, но на полпути к тому, чтобы присоединиться к
остальным, она уже решила, что нужно рассказать Сове.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Рассвет был кроваво-красным. Ястреб никогда не видел такого, и это тревожило
его по каким-то причинам, которых он не мог объяснить. Это было больше, чем из-за
странности рассвета. И даже не из ощущения, что в нем было что-то зловещее. Он что-то
сигнализировал, некий сдвиг в порядке вещей, наверное, что не было очевидным на
поверхности, а ощущалось где-то в глубине, внутри, где подобные вещи вбивались
клином и отказывались удаляться.
Все еще переполненный известиями о беременности Тессы, он поднялся в самом
лучшем и самом многообещающем настроении. Неважно, какие у них шансы, несмотря
на все препятствия, независимо от всего, что лежало впереди, он и Тесса преодолеют их,
потому что у них есть ребенок, которого надо воспитывать и защищать. Он мало знал о
младенцах, но все о детях, и он был готов был увидеть, что его ребенку будет дана
каждая возможность вырасти сильным и здоровым. Даже в мире, который был почти весь
уничтожен. Даже в мире, который он пытался покинуть. Ястреб хотел этого, как мало чего
хотел за свою жизнь. Его ребенок, его и Тессы. Его рождение будет самым прекрасным
событием, которое когда-либо случалось с ним. Оно давало ему надежду; оно заставило
его почувствовать, что все, через что он прошел или мог пройти в грядущие дни, стоило
того.
Его эйфория была затенена, но не заслонена этим странным рассветом, и когда
они отправились утром в путь, он по-прежнему улыбался в душе при мысли о своем
секрете. Младенец. Что может быть чудеснее этого?
Он подошел к Тессе, когда она еще спала, и разбудил ее, обнял и поцеловал ее, и
сказал, как сильно он ее любит, как он рад и взволнован. Она обняла его в ответ, и на
несколько мгновений гнетущая атмосфера восхода солнца исчезла за яркой завесой их
счастья.
-- Мы расскажем остальным за завтраком,- прошептал он ей.
-- Подождем до вечера,- настаивала она.- Я хочу сначала рассказать Сове. Я хочу,
чтобы она узнала прежде всех остальных.
Он быстро согласился и пошел будить остальных и готовиться к отправлению с
таким энтузиазмом, что некоторые посмотрели на него так, как будто он сошел с ума. Он
не обращал внимания на их взгляды, бормочущие комментарии и все остальное,
охваченный своим собственным праздником.
-- Постарайся взять себя в руки, Человек-Птица,- проворчал Ягуар, когда его
терпение почти исчерпалось от такой эйфории.- Ты выглядишь одержимым или чем-то
подобным. Это на самом деле пугает.
Сова, подкатившаяся к вездеходу, услышала это замечание. Она постояла
достаточно долго, чтобы ухватить Ястреба за рукав:
-- Не слушай его.
Ястреб посмотрел на нее и пожал плечами:
Читать дальше