Машка - o 78b6c334dd224691

Здесь есть возможность читать онлайн «Машка - o 78b6c334dd224691» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o 78b6c334dd224691: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o 78b6c334dd224691»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o 78b6c334dd224691 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o 78b6c334dd224691», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйвери потянула меня в сторону барной стойки. Откуда с вымученной улыбкой на

лице махала рукой ее подруга, а рядом с ней стоял очень пьяный Куинн.

- Да ты, мать твою, издеваешься, - пробормотал я, останавливаясь прямо перед ним.

Две очень рассерженные женщины ожидали от меня каких-либо действий.

- Полагаю, ты знаком с Куинном, тем самым засранцем, - Эйвери немного

драматично махнула рукой в его сторону, пытаясь сдержать улыбку.

Прочистив горло, мне пришлось приложить все усилия, чтобы оставаться

серьезным. – Что происходит, приятель?

- Чертовы близняшки, - слишком громко завопил он, указывая на женщин. Заметив

существенные различия между Эйвери и ее подругой, я подавил смешок. Куинн, должно

быть, сильно набрался, раз допустил между ними хоть какое-то родство. У подруги были

темные волосы, спускавшиеся до плеч и огромные сиськи. Ее изгибы сильно

контрастировали с резкими чертами лица, а также светлыми волосам и спортивной

фигурой Эйвери.

Я похлопал его по плечу.

- Сомневаюсь, что они близняшки, приятель.

- Нет, нет, нет. Послушай, - неразборчиво проговорил он и обнял за плечи брюнетку, указывая на ее лицо. – Ее зовут Бэд, ничего плохого в этом нет, - и многозначительно

поиграл бровями.

Она сильно хлопнула его по груди. – Меня зовут, Дэб , кретин.

Куинн с трудом удержался на ногах и потер место удара так, словно его жестоко

избили.

- Думаешь, она плохая? Наоборот, хорошая. А вот она, - он протянул руку к Эйвери

– в рабство продана. [ примеч. перев. - Здесь идет игра слов. «Bed» - в переводе с англ.

«кровать», но также созвучно со словом «bad» - «плохой», «дурной», «скверный» и т.д.

Имя «Avery» авторы обыграли словом «slavery» - «рабство», «неволя», «тяжелый

труд» ].

- Эйвери, - поправил я. – Ее зовут Эйвери , и мы с ней знакомы по работе, помнишь?

– Глядя на его серьезное выражение лица, я не выдержал и засмеялся.

- Я ей не нравлюсь. Можешь в это поверить?

- Могу. – Схватив Куинна за руку, закинул ее себе на плечо, и оттащил друга от Дэб.

– Пошли, приятель. Думаю, нам пора домой.

- Но я хочу повеселиться с близняшками.

- По-моему, они уже сыты тобой по горло, - я подмигнул Эйвери, и она благодарно

улыбнулась.

- Но я должен тебе пиво, - заскулил Куинн.

- Ага, должен. Но нам лучше пойти ко мне домой. Ты сможешь лечь спать на полу,

где сегодня днем помочился Дэкс. – Я помог Куинну выйти на улицу и позволил

облокотится на кирпичную облицовку стены, чтобы подышать свежим воздухом.

- Здесь жарко, - он схватился за воротник своей синей футболки-поло, оттягивая

ткань. – Кажется, меня сейчас стошнит.

- Сам виноват, - услышав, как позади меня скрипнула дверь, я обернулся.

- Убедись, что он пьет достаточно жидкости и накорми его бананом или еще чем-

нибудь, - посоветовала Эйвери.

- Ага, и… спасибо, что позаботилась о нем. – Засунул руки в карманы джинсов. –

Обычно он так себя не ведет. – Я оглянулся через плечо на Куинна, согнувшегося пополам

и громко опустошавшего желудок, его футболка валялась на земле рядом с ним.

- Очень надеюсь на это. Иначе его мама будет разочарована.

- Он рассказал о своей маме?

- Он только и делал, что пытался развести нас на секс ее домашним пирогом. – Она

прикрыла рот, пытаясь побороть смех. – Интересная стратегия.

- Завтра я дам ему знать, что вы были впечатлены его «методом съема». А еще

лучше, дам знать его матери. – Я подмигнул ей, и она сосредоточилась на пространстве

между нами.

На нас опустилась тишина, пока я под звуки тошнившего Куинна пытался

придумать, что сказать. Мне хотелось пригласить ее на свидание, отчаянно нуждаясь

остаться с ней, но в подобной ситуации это невозможно.

- Мне нужно отвести его домой, - я потер заднюю часть шеи, решив, что завтра

повергну жизнь Куинна в ад.

- Еще раз спасибо, - Эйвери открыла дверь бара и проскользнула внутрь,

возвращаясь к своей подруге.

- Пошли, - я помог Куинну принять вертикальное положение, закинул его футболку

на плечо и повел по темной улице в сторону своей квартиры.

Это ночь будет долгой.

Глава 3.

Эйвери.

- Позволь мне кое-что прояснить, - начала Дэб, стоя рядом со своим шкафчиком в

верхней части рабочей формы и полосатых неонового цвета носках. – Он вытащил тебя из

горящей машины…

- Она не горела, - безразлично заметила я.

- … и вызвал коллег-парамедиков, чтобы обеспечить безопасность, возможно,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o 78b6c334dd224691»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o 78b6c334dd224691» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Болтогаев
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Михеев
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Водопьянов
Диана Кацапова - Машка
Диана Кацапова
Евгений Хохряков - Шах и Машка
Евгений Хохряков
Вера Фернандес - Машка
Вера Фернандес
Валентина Коломиец - Ох, Машка…
Валентина Коломиец
Отзывы о книге «o 78b6c334dd224691»

Обсуждение, отзывы о книге «o 78b6c334dd224691» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x