Мэделин Ру - Приют. Похитители костей

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэделин Ру - Приют. Похитители костей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: FLC, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приют. Похитители костей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приют. Похитители костей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ден, Еббі й Джордан хочуть разом провести літо перед навчанням в університеті й вирушають у Новий Орлеан. Що ближче друзі до міста масок і карнавалу Марді Гра, яке встає з руїн після урагану, то більш дивні й зловісні події відбуваються, а для Дена дедалі очевидніше, що він близький до розгадки загибелі батьків. Ось тільки чи не буде ця таємниця останнім, що він дізнається у своєму житті? Дэн, Эбби и Джордан хотят вместе провести лето перед учебой в университете и отправляются в Новый Орлеан. Чем ближе друзья к встающему из руин после урагана городу масок и карнавала Марди Гра, тем более странные и зловещие события происходят, а для Дэна становится все очевиднее, что он близок к разгадке гибели родителей. Вот только не станет ли эта тайна последним, что он узнает в своей жизни?

Приют. Похитители костей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приют. Похитители костей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Французский квартал остался позади. Они прошли мимо все еще открытого салона татуировок, затем после нескольких шумных баров, из которых то и дело вываливались веселые компании, следуя указаниям телефона Джордана, свернули в тихую боковую улочку, ведущую к реке, и шум постепенно остался позади, сменившись ночной тишиной. Дэн вздохнул спокойнее. Миновав закрывающийся книжный магазин и свечную лавку, они наконец оказались перед широкой витриной. На давно не мытом стекле виднелась надпись - БЕРКЛИ И ДОЧЕРИ, выцветшие золотистые буквы которой были едва различимы на фоне задернутых красных пыльных штор. Гостеприимным этот фасад можно было назвать лишь с большой натяжкой.

- Очаровательно, - буркнул Джордан, жестом предлагая Дэну подергать дверь.

Дверь отворилась, звякнув колокольчиком. Внутри было темно, хоть глаз выколи. Хотя на полу кое-где виднелись свечи, мрака они не рассеивали, и Дэн замер, продолжая сжимать ручку двери и пытаясь понять, что делать дальше. От красных свечей исходил удушающий чесночный запах. Постепенно глаза привыкли к темноте, и всего в нескольких ярдах от входа он разглядел круглый столик. За столом, держась за руки, сидели четыре человека. Перед ними стоял маленький поднос, заваленный безделушками.

- Похоже на спиритический сеанс, - театральным шепотом поведал приятелям Джордан. - Точно так мои друзья пугали друг друга с помощью доски Уиджа. Только тогда мы учились еще в средних классах.

Дэн с трудом оторвал взгляд от странной картины, потому что его внимание привлекло какое-то движение в углу. Из-за высокой деревянной стойки за ними наблюдал уже знакомый ему парень. Он махнул рукой, приглашая войти, и Дэн шагнул к нему. Это мало походило на семейное заведение, которое описывал дядя Стив, но отступать Дэн не собирался.

Они подошли к прилавку, за которым Дэн обнаружил портьеру, отделявшую магазин от более просторной и лучше освещенной подсобки. Трудно было сказать, являлось ли это помещение частью магазина в дневное время, но оно было сверху донизу забито всякой всячиной. В глубине комнаты виднелись книжные полки, а сразу у входа выстроились шкафы со стеклянными дверцами.

Украшения, стопки открыток и фотографий, старые очки и даже крошечные и изящные черепа животных лежали на полках без малейшей видимой организации по какому-либо признаку. Это был один гигантский чулан редкостей, и у Дэна даже руки зачесались добраться до всего этого богатства.

- Значит, все-таки пришли, - произнес темноволосый парень, внимательно глядя на них от книжных полок. - Это значит, что с Сабрины десять баксов. - Он шагнул к Дэну и протянул ему руку. - Оливер Беркли. Добро пожаловать в мой скромный магазин.

- Ты не очень похож на дочь, - прохрипел Джордан, прислоняясь к одному из стеклянных шкафов.

Оливер тихонько засмеялся. Одной рукой он показал Джордану, чтобы он не прислонялся к шкафам, а вторую сунул в задний карман своих вытертых джинсов. Он был высоким и худым, с классически правильными чертами и почти ангельским выражением лица, которое подчеркивали румяные щеки и копна темно-русых, коротко остриженных на висках волос. Его можно было бы принять за подростка, если бы не маленький блестящий шрам, рассекавший изгиб верхней губы. Было в этом шраме что-то такое, что выдавало его истинный возраст.

- Когда магазин только открылся, дочерей было много, но это произошло несколько поколений назад. - Он посерьезнел, утратив напускное легкомыслие. - Теперь остался только я.

Справа от Оливера отворилась еще одна дверь, и Дэн увидел девушку, которая тоже была днем в машине.

- Это Сабрина, моя девушка, - произнес Оливер, представляя им миниатюрную чернокожую девушку с обритой головой и блестящими круглыми ярко-карими глазами.

В ее правой ноздре блестело два крохотных серебряных колечка.

- Они действительно пришли, - усмехнулась она, подходя к Оливеру.

Она была одета в розовый топ и черные джинсовые шорты поверх фиолетовых колготок.

- Этот малыш уже объяснил, как он узнал, что мы за ними следим?

- Я не этот малыш , - угрюмо буркнул Дэн. - Меня зовут Дэн Кроуфорд. А это мои друзья, Джордан и Эбби. Честно говоря, я хотел бы выслушать ваши объяснения, прежде чем сообщу вам что-либо. Почему вы за нами следили? И какого черта вы нас фотографировали?

Серые глаза Оливера распахнулись от удивления, а густые брови приподнялись, встретившись посредине лба.

- Ого! Это уже чересчур. Мы вас не фотографировали. Я всего лишь согласился оказать услугу одному из друзей. Он сказал, что вы все толковые исследователи ну и все такое. Сказал, что вы могли бы помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приют. Похитители костей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приют. Похитители костей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приют. Похитители костей»

Обсуждение, отзывы о книге «Приют. Похитители костей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x