Unknown - i c89d820389c1e970

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i c89d820389c1e970» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i c89d820389c1e970: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i c89d820389c1e970»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i c89d820389c1e970 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i c89d820389c1e970», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Огненно-рыжие волосы, ярко-бирюзовые глаза и взгляд, который заставляет

пожалеть, что родился. На самом деле, как и твой.

Симил? Нет, такого просто быть не могло. Хоть она в последнее время и вела себя

странно, но ведь они все так себя вели.

Постепенно, мир выходит из-под контроля. Насилие. По всему миру было сейчас

столько насилия. Так не должно быть. На самом деле, как только он вернется, ему есть что

обсудить.

– Я рассказал все, что знаю. – Пиццаро смотрел на Вотана. – И?

– Что, и? – Вотан вытащил другой мачете.

– Ты все еще собираешься убить меня? – спросил Пиццаро с высокомерным

неверием. Этим он почти понравился Вотану.

– Естественно. Ты не достоин своего внутреннего света. Ты – хладнокровный

убийца.

– Тоже самое могу сказать о тебе, – произнес Пиццаро.

– Хладнокровный? Я? Вряд ли. Я – последний проповедник справедливости, палач с

безупречным послужным списком и кристально чистой совестью.

В дверь постучали, удивив Вотана и заставив его обернуться ко входу. Вотан не

успел и глазом моргнуть, как капитан достал нож и швырнул в него.

Лезвие вошло ему в руку.

– Эй! Больно же.

Дверь распахнулась, вошел коренастый, лысый мужчина и раскрыл рот от

удивления, завидев Вотана. Он быстро пришел в себя и позвал на помощь, ринувшись

вверх по лестнице на палубу.

Вотан выдернул нож Пиццаро, откинул его подальше и потер рану, наблюдая как

она мгновенно зажила. Закрыв дверь, он обернулся к Пиццаро, который съѐжился в углу

каюты

– Что... что ты?

~ 31 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

– Аааа, вот теперь мне больше нравится! – сказал Вотан, бесстыдно радуясь страху

другого мужчины.

Он на секунду задумался, вынуть ли сердце капитана ложкой или для начала

заставить наблюдать, как он убьѐт его команду?

Вотан начал ощущать раздражение от всей этой ситуации.

Эники, беники ели вареники.

– Наверно, ложка – это все-таки жестковато, ты с завидной беспощадностью убил

Мааскабов. Я вернусь и разберусь с тобой. – Вотан ткнул пальцем в Пиццаро. – Никуда не

уходи.

Вотан ринулся вверх по лестнице, сжимая в каждой руке по острому мачете. Когда

он оказался на палубе, несколько крупных мужчин бросились на него. Вотан чувствовал

запах тьмы, сочившийся из их пор.

Нет. Мааскабы не первые их жертвы. Такой неприятный запах исходил лишь спустя

жизнь, наполненную не раскаявшегося насилия.

Вотан превратился в смерч с, режущими все, мачете. Он не успел сделать вдох, как

пятеро, задыхающихся, мужчин свалились в аккуратную кучку, под ней разрасталась

темно-красная лужа крови.

Другие

остановились,

осторожно

отходя

от

темно-красного

бассейна,

разливающегося под ногами. Злость на их грязных, бородатых и бледных лицах сменилась

страхом.

Вотан стер брызги крови с лица и улыбнулся. Почувствовав взгляд на спине, он

обернулся и увидел Пиццаро, который дрожал от отвращения при виде груды

окровавленных тел.

Капитан подтянул штаны, будто набираясь храбрости и пробежал взглядом по лицам

своих людей.

– Я... Я, э-э... – заикаясь выдавил капитан, – д-д-ду-думаю, что этот демон, господа,

пришел по наши души. И не верю, что кто-то попадет в рай.

– Ты прав, друг мой. Вам нет места в раю. Но я не демон. Бог. И очень, очень

жестокий.

Переводчики: inventia, Yogik

Редактор: natali1875

Глава 9

Наши дни. Мексика.

Водитель автобуса съехал на обочину. День клонился к вечеру, но из-за жары

казалось, что сейчас полдень в аду.

– Señorita, aquí estamos6.

– Здесь? Вы хотите, чтобы я вышла именно здесь? – уточнила я, потому как не имела

понятия где именно это "здесь" находилось.

На последнем дорожном знаке говорилось, что до Бакалара еще несколько

километров, как и к ближайшему от него озеру, но в каком именно направлении?

6 Сеньорита, мы на месте.

~ 32 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

Я была из числа тех, кто страдал топографическим кретинизмом, если только не

была за рулем, а я к сожалению, не была.

С арендованным джипом случились технические неполадки, включающие не одно, а

два спущенных колеса и перегретый двигатель.

Гай тут же окрестил меня неудачницей, и если бы я была суеверной, то скорее всего

решила, что Вселенная подает мне определенные знаки. Но я не была таковой. Потому что

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i c89d820389c1e970»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i c89d820389c1e970» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i c89d820389c1e970»

Обсуждение, отзывы о книге «i c89d820389c1e970» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x