Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Глава 15
- Прочитала я этот договор, - сказала Альда. - Ну подписали вы его, и что дальше?
- А дальше будет много работы, - ответил Сергей. - Первым делом надо отправить посланников к нашим союзникам, причем еще в этом году. В империю отправятся уже скоро, а в союз только в начале осени. Отобранный для союза посланник сейчас учит язык. Этим же занимаются его помощники и охрана. Нужно договориться о местах стоянки нашего флота и составить списки товаров, которые могут предложить нам, и интересные для них. Ну и еще много чего сделать. Например, определить обменный курс для наших денег. Для империи многое уже сделано, а для союза пока не сделано ничего.
- Твой Ставр еще не вернулся из империи?
- Жду со дня на день. Подожди, кто-то стучит.
- Ваше величество, - сказал ему один из двух посыльных, которых взяли в помощь секретарю. - Прибыл гонец от барона Салана. Его люди передали, что исчез герцог Бенитар. По слухам, исчезла и вся казна. Герцогиня в растерянности и не знает, что делать. Через несколько дней подходит срок выплат для армии, да и других вопросов много. Казначей герцога тоже исчез, а его первый советник и начальник службы безопасности ничего не знают.
- Похоже, что Бенитар удрал с казной, - вернувшись к жене, сказал Сергей. - Не ожидал я от него такого. С его честолюбием...
- Ну и зря, - сказала она. - Спасти свое положение Бенитар мог, только изъявив покорность, а для него это как острый нож. Разве не знаешь, как он тебе завидует? Я ни минуты не сомневаюсь, что он уедет в империю. Если не зарежут собственные слуги, и он до нее доберется, сможет очень неплохо устроиться. Сейчас в империи к выходцам из королевств относятся совсем по-другому, а если у него еще куча золота... Можно жить припеваючи, без опасений и каких-либо обязанностей. Семья для него давно пустой звук, а честь предков и подавно. Перехватить не получится?
- Вряд ли. Хоть пакет передали эстафетой, но до портов мы добраться не успеем, он уедет раньше. Сейчас корабли ходят намного чаще, чем пару лет назад.
- И что будешь делать?
- Отправлю генерала Вилера. Дам ему денег и пару тысяч солдат. Побудет моим наместником, а позже навещу провинцию и утрясу все вопросы, сейчас пока не до них.
- Вот от этого места морского тракта вы будете строить свой, - сказал Джок представителю королевского наместника в Сотхеме барону Альдару.
- Но здесь же сплошной лес! - растерялся барон.
- Если начнем отсюда, сэкономим почти пятьдесят лер, - пояснил Джок, - а это очень много. Лес тянется всего на три леры. Сосны будете пилить теми пилами, которые вам привезут, большого труда это не составит. Обрубите и сожжете все ветви, а стволы я вывезу на побережье. Деревья здесь как раз для кораблей.
- А пни? - возразил барон. - Вы представляете, сколько мы с ними провозимся?
- Нисколько, - ответил Джок. - Пнями займутся мои люди, и очень быстро их уберут. Ваша задача - в нужном направлении пилить деревья и готовить их к перевозке. Этот участок желательно закончить до дождей. Тогда зимой проложим дорогу до того участка, который строят на границе. По пути встретятся еще пара лесов, но они гораздо меньше, да и деревья не такие большие. Нам важно до лета проложить грунтовку до вашего тракта, а потом начнем превращать ее в хорошую дорогу. Эта дорога очень важна, барон! Летом в ваших горах начнут строить большую печь для выплавки железа, и для нее потребуется уголь, который добывают в горах, а его по грязи или песку не повезешь. Король уделяет этому строительству большое внимание и выделил на него много золота, причем не только из казны наместника. Так что вы уж постарайтесь. Король забывчивостью или неблагодарностью не страдает.
- Ваше величество, - обратился к королю прибывший из замка Дальнер. - Мне срочно нужны работники. Сейчас всем потребовался динамит, причем в больших количествах! Нужно много щебня, да и пни им корчуют. Мы делаем еще две установки для производства нитроглицерина, но нужны люди. Кислот пока хватает, но, если так пойдет и дальше, выпарку селитры надо будет увеличивать. Готового сырья много, нужны только люди.
- Ладно, - сказал Сергей. - Сегодня же отправлю письма наместникам и герцогу Лантару. Пусть поищут тех, кто болтается без дела или просто хочет заработать. Думаю, до дождей людей найдем. А вы думайте, куда их устроить. Как дела с Университетом?
- К учебе все готово. Сейчас заканчиваем отделку дома для студентов. Все преподаватели составили программы обучения. Студентов прибыло с полсотни, но мы больше половины забраковали, как непригодных. Отобранных проверяет ваша служба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!