Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Портреты ваших людей розданы страже во всех крупных городах и вывешены у магистратов, - сказал Салан Роду. - Толку от этого пока нет. Наверняка они используют грим, а в этом случае ваши портреты бесполезны.
- И что вы предлагаете? - спросил ревнитель.
- Агенты не могут не знать, что семья посланника императора переехала в Ордаг. Если они еще не наплевали на ваше задание, то обосновались где-то здесь. Судя по покушению, они к своему заданию относятся добросовестно, хотя причина такого отношения мне не ясна. Любой дурак должен был понять, что их послали в один конец, и никто за ними не придет.
- Это вам понятно, - пожал плечами Род. - Они могут думать иначе.
- Неважно. Я предлагаю вам написать обращение к своим агентам на вашем языке. Десятка три должно хватить. Сделаем приписку, что за срыв этих листов будем отрывать руки, и развесим по городу в самых разных местах.
- И что писать в обращении?
- Пишите, что задание отменяется, а они должны прийти в ваше представительство. За вами присматривают, так что мы об этом узнаем. Я даже могу обещать, что их никто не тронет. Может быть, на это клюнет и оставшийся убийца, которого вы нацелили на короля и его семью, хотя я думаю, что он оказался умнее других и, когда остался без напарника, плюнул на ваше смертоубийственное задание и устроил свою судьбу. Золото у него еще должно было остаться.
- Мы им, помимо золота, давали еще камни.
- Тем более. Они у вас не лишены талантов, поэтому могли неплохо устроиться без золота и камней.
- Сегодня же сделаем и передадим вам, - пообещал Род.
В этот же день в людных местах столицы появились бумажки с непонятными закорючками с припиской на языке королевства, что за их срывание последует самое суровое наказание. Люди подходили, читали приписку, пожимали плечами и шли дальше по своим делам. И все-таки эти бумаги сыграли свою роль. На третий день после того как их вывесили, к представительству союза подошла старуха и постучала в калитку. На стук вышел охранник, который уже немного мог говорить с местными. Он открыл калитку и впустил старуху во двор. А через полчаса из представительства выехала карета. Проколесив по городу минут двадцать, она остановилась у одного из убогих домишек, до сноса которых у короля пока не дошли руки. Из кареты выскочил парень, который забежал на крыльцо и постучал в дверь условным стуком. Когда она отворилась, к постучавшему присоединился другой мужчина, и оба скрылись в карете.
- Дадим им уйти? - спросил один из людей Салана, наблюдавший за каретой.
- Им обещали, - ответил его напарник. - Демоны с ними, пусть уходят. Главное, что больше не будут пакостить.
Этим же вечером из представительства союза прибыл посыльный, передавший в службу безопасности пакет для барона Салана, в котором была короткая запись:
"Наши люди отозваны. С нашей стороны посланнику императора и его жене ничего не грозит".
На следующий день из особняка Севера ушли почти все агенты Салана, а посланнику сообщили радостную весть, что убийцы обезврежены.
- Только это вовсе не означает, что вы должны вести себя безрассудно и ездить без охраны, - сказал ему единственный оставшийся человек службы. - Но если соблюдать осторожность, можно уже не сидеть взаперти.
Своих людей король Мехал готовил в лагере далеко от людных мест. Когда было решено, что пора начинать, их начали свозить к столице и выпускать небольшими группами. С корзинами и мешками в крестьянской одежде они заходили в ворота и исчезали в путанице городских улиц. Еще ни одну из своих операций король не готовил в такой строжайшей тайне и с такими мерами безопасности. За всем следил лично Марк Кассий, который давно носил другое имя. Все группы шли по заранее указанным адресам, где получали другую одежду и оружие. К вечеру, когда уже стемнело, к дворцам трех герцогов королевства подошли небольшие компании подвыпивших гуляк, на которых охрана у ворот не обратила никакого внимания. По сигналу они достали из-под плащей небольшие арбалеты и в упор расстреляли оторопевших гвардейцев. Перебраться через ограду и взять у убитых ключи было делом нескольких минут. Из соседних улиц к распахнутым воротам устремились вооруженные люди, которые, не теряя времени, бросились к дворцам. И у всех трех герцогов действовали одинаково. Гвардейские караулы у парадных подъездов были расстреляны из десятков арбалетов так, что никто из гвардейцев не смог поднять тревоги. Каждый дворец штурмовали две сотни головорезов. Они врывались во дворцы и бежали на второй этаж к покоям герцогов и их детей. Придворных и гвардейцев в коридорах было мало, и они просто не успели оказать какое-то сопротивление. Тех, кто хватался за оружие, расстреливали из арбалетов, остальных валили на пол и вязали им руки. Гвардейские караулы у дверей в покои герцогов были мигом перебиты, и настал черед хозяев. Все семьи герцогов Сотхема были вырезаны. Не пощадили даже двух малышей. Сделав свое дело, убийцы организованно покинули дворцы и бесследно растворились в темноте ночи. На этом чистка столицы не закончилась. В армейских казармах столичного гарнизона вспыхивали короткие, ожесточенные схватки. Заговорщиков было больше, и они лучше подготовились, поэтому быстро расправлялись с теми офицерами, которые значились в королевских списках. Не избежали истребления и семьи некоторых влиятельных дворян - противников королевской династии. К утру столица была полностью в руках короля, и начались чистки в других городах, куда отправляли уже взятые под контроль армейские подразделения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!