эрмитажу.
- От чего зависит?
Кингсли стянул жилет с плеч Сорена и снова застегнул пуговицы, перед тем как
сложить его пополам и положить на кровать. Сорен снял галстук раньше, чтобы
использовать тот в качестве кляпа. Кингсли расстегнул брюки Сорена и вытащил
рубашку. С каждой расстегнутой пуговицей, он оставлял поцелуй на голой груди
Сорена. Сорен никогда не комментировал, когда Кингсли делал это, никогда не
вздыхал от удовольствия и не проявлял какого-либо презрения. Он игнорировал это.
Просто игнорировал.
- Что-то происходит в школе? Я знаю, что скоро полугодовые экзамены. Уверен,
ты будешь слишком занят для меня.
- Я всегда слишком занят для тебя, - сказал Сорен, когда Кингсли снимал его
рубашку.
Он часто говорил, что у него не было времени на Кингсли. Но они возвращались
в скит снова и снова. Однажды, когда Кинг набрался достаточно храбрости, чтобы
спросить, почему Сорен находил время для него, он ответил: - Я не нахожу время для
тебя, Кингсли. Я делаю это для себя.
- Так дело в экзаменах?
Сорен слабо улыбнулся себе, когда Кингсли спустил его штаны. Сорен вышел из
них и встал перед ним голый. Кингсли сел на край кровати и положил голову на живот
Сорена. Он не позволил себе больше каких-либо вольностей. Если он был послушным,
Сорен давал ему спокойно спать всю ночь с ним в кровати. Если он, в каком-то плане,
был им недоволен, Кинг будет отправлен с одним одеялом спать на полу перед
камином.
- Нет. В школе скоро будет посетитель. Боюсь, у нас будет меньше времени
вместе из-за нее.
- Нее? Кто это? Еще одна сестра?
Две недели назад, монахиня Бенедиктинского ордена приехала в школу на три
дня. Сестра Схоластики приехала в качестве специально приглашенного лектора в
класс теологии отца Патрика. Ей шестьдесят, и она по привычке, была закутана с
головы до ног. Но само присутствие женщины в школе Святого Игнатия, заставляло
даже безмятежного отца Генри краснеть и запинаться.
- Да, - сказал Сорен, кладя руку на подбородок Кингсли и поднимая его лицо. -
Твоя.
235
Принц. Тиффани Райз.
Глава 29
Север
Настоящее
Кингсли стоял у окна своей спальни, уставившись на город. С тех пор как он
переехал на Манхэттен и захватил Преисподнюю, сделав ее собственной игровой
площадкой, он испытывал чувство ответственности за свой приемный дом. Франция
выплюнула его на просторы Манхэттена, и он приполз в этот район и решил купить
его. Люди в его мире были ненормальными. Ущербными, сломанными,
выброшенными, презренными, у них были деньги, у большинства из них, но им не
хватало гордости, не хватало достоинства. Мир говорил им, что они ему не
принадлежали, и они верили этой лжи. Или, возможно, это была не ложь. Возможно,
люди, подобные ему, мужчины, которые чувствовали прилив власти, доводя женщину
до грани ужаса, или которые, также как и он, чувствовали прилив блаженства, когда
были поставлены на колени, на самом деле не принадлежат этому миру. Не дневному
миру, во всяком случае, нижнему миру, миру, который сделал себя сам. Он и все его
рода, принадлежали тьме, ночи, верхним комнатам, куда никому не было доступа.
Такая женщина, как Нора Сатерлин, что бы мир с ней делал? Слишком сильна и умна,
чтобы поддаться семейной жизни, она была бы обречена стать старой девой в глазах
всего мира. У нее были тысячи любовников, и не было мужа. И Сорен, le prêtre, только
половина его принадлежала миру. Мир видел хорошего священника, и мир был прав.
Но другую сторону Сорена мало кто видел и мало кто мог говорить об этом. Кингсли
хотел охранять людей, которые оживали только в темных уголках этого мира. Но кто
мог защитить их всех? Поэтому, вместо них, он охранял полумрак. И кто-то нарушил
границы его полумрака, и пролил кровь в доме Кингсли. Проливать кровь таким
образом Кинг не позволял под его крышей без его согласия.
- Ты опоздал, Гриффин.
Кингсли обернулся и увидел красивого, разве что выглядящего изнуренным,
молодого человека, стоящего в дверях своей спальни.
- Я приехал так быстро, как смог, Кинг. - Гриффин бросил чемодан на пороге,
направляясь к нему. - Что, черт возьми, происходит? Мик в шоке. Я тоже. Не то, что
бы я ему это сказал.
Вздохнув, Кингсли поднял свой шерри и повертел, покрывая им стенки бокала.
Он поставил его, так и не выпив.
236
Принц. Тиффани Райз.
Читать дальше