Очевидно, вопрос, мучающий Роя, весьма красноречиво читался на его лице, потому
что незнакомец вдруг отстранился от Сандры и, окинув молодого мужчину изучающим
взглядом, усмехнулся, словно говоря: ты мне не соперник.
– Сандра, милая, ты не думаешь, что тебе следует представить меня твоему. . другу? –
Любезный тон, каким это было сказано, как нельзя больше подходил к конфетной внешности
незнакомца.
Краем глаза Рой заметил, как Перла скривила губы и пренебрежительно фыркнула. По
всему было видно: она хорошо знакома с этим типом.
Сандра повернулась к Рою и оказалась между двумя мужчинами, словно рефери на
ринге.
– Познакомьтесь. Это Рой Кесседи. – Она с мольбой посмотрела в глаза любимого,
затем перевела взгляд на незнакомца. – Барон Эдуард Монтегю...
– Господи, к чему все эти титулы? – прервал ее мужчина, одаряя всех присутствующих
очаровательной улыбкой. – Пусть будет просто, по-американски: Эдуард. В конце концов
ведь я твой муж.
Заметив, как побледнело при последних словах лицо Роя, Сандра поспешно уточнила:
– Бывший... Ты мой бывший муж, Эдуард. Не стоит никого вводить в заблуждение по
поводу наших с тобой отношений.
– Разумеется, дорогая, я просто оговорился. – Эдуард опять обезоруживающе
улыбнулся, и у Роя зачесались кулаки. Вмазать бы со всей силы по этой белозубой
физиономии...
– А вы правда барон? – набравшись храбрости, спросила Даниэлла.
В ее голове никак не укладывалось, что Сандра может быть женой аристократа. Значит,
она тоже баронесса? Или уже нет, поскольку он ее «бывший муж»?
– Самый настоящий, – ответила за гостя Перла и негодующе поджала губы. Видимо, ей
в неменьшей степени, чем хозяйке, пришелся не по душе этот внезапный визит.
– Дорогая, пока я тебя ожидал, Перла рассказала мне удивительную историю. Ты
никогда не говорила, что у тебя есть племянники...
– Потому что сама до недавнего времени ничего не знала о них, – не скрывая
раздражения, ответила Сандра. – Зачем ты искал меня, Эдуард? Какие такие неотложные дела
возникли, что ты последовал за мной сюда, а не дожидаться моего возвращения в Нью-Йорк?
41
Ее била дрожь, она была на грани истерики. Господи, что он наделал? Неужели ему не
ясно: одним своим появлением он поломал ей жизнь. Как объяснить теперь Рою, почему она
не та, за кого себя выдавала? Что сказать детям?
– Ты что же, забыла? Я представляю твои интересы в Лондоне. Возникли некоторые
проблемы, требующие твоего личного присутствия. Я позвонил в Нью-Йорк, но все в офисе
находятся в неведении. Бог мой, Сандра, сколько раз я говорил тебе, что, когда речь идет о
таком бизнесе, как твой, необходимо уметь быстро реагировать на малейшие изменения. А
как ты это можешь делать, забравшись сюда? – Эдуард картинно обвел рукой скудную
обстановку гостиной, отчего та, казалось, приобрела еще более убогий вид.
– О каком бизнесе идет речь? – убитым голосом спросил Рой, и Сандра не нашла в себе
мужества взглянуть на него.
– Разве вам неизвестно? – пришла очередь Эдуарда удивленно вскинуть брови. –
Сандра владелица и главный дизайнер одного из крупнейших в Штатах домов моды. Его
филиалы имеются почти во всех европейских столицах. Это целая империя с
многомиллионным оборотом...
– Хватит, Эдуард! – не выдержав, резко прервала его молодая женщина. – Чего ты от
меня хочешь?
– Ты должна немедленно вернуться в Нью-Йорк. Лучше выехать прямо сейчас, чтобы к
утру быть на месте. – Он подчеркнуто пристально взглянул на часы. – Да, чем раньше, тем
лучше. Я буду ждать тебя в машине.
– Хорошо. Дай мне час на сборы, и я буду готова. – Когда это было необходимо, Сандра
умела быстро принимать решения. Дождавшись, когда Эдуард скроется за дверью, она
обратилась к домочадцам: – Ну вот, теперь вам обо мне известно все. Жаль, что так вышло...
Несколько минут все хранили гробовое молчание. Первым его нарушила Даниэлла:
– Ты действительно настолько богата, как сказал барон?
– Увы, это так. – В голосе Сандры послышалась печаль. – Никогда не думала, что буду
стыдиться этого.
– Почему?
– Потому что, боюсь, вы никогда не сможете простить мне те годы, что прожили в
нужде. Но, видит Бог, я не знала... – На ее глазах сверкнули слезы. – Я так не хотела потерять
вашу любовь.
– Чепуха! – заявила Даниэлла. – Что может быть ужасного в том, что наша тетя
оказалась миллионершей? Только полный дурак счел бы подобную новость плохой.
Читать дальше