Та улыбнулась.
– Надеюсь, ты уже придумала, что желаешь получить в подарок от Санта-Клауса?
– Знаешь, я буду рада любому сюрпризу. Насколько мне помнится, он еще ни разу не
разочаровывал меня, – весело произнесла Сандра.
По молчаливому соглашению, она никогда не показывала сестре, что ей известно,
откуда появляются подарки на самом деле.
Сама девушка приготовила Кассандре яркий шарф, упакованный в обрывки
разноцветной бумаги, оставшейся от прошлогодних торжеств. Ей приходилось вязать его
тайком и урывками, чтобы сестра ничего не заподозрила...
В дверь постучали. Кассандра пошла открывать и вернулась в сопровождении двух
ребят, которые тащили елку. Одного из них Сандра знала. Это был Стив Баксли, механик из
автомастерской мистера Винси.
– Привет, малышка, – улыбнулся Стив. – Куда ставить?
– К окну, – ответила Кассандра, наблюдая за тем, чтобы нижние ветви не обломились.
Сандра, затаив дыхание, следила, как молодые люди устанавливают елку. Все
происходящее казалось ей волшебным сном. И если бы не боязнь показаться смешной, она
обязательно попросила бы сестру ущипнуть себя.
– Счастливого Рождества, девушки, – весело пожелал Стив, вместе с приятелем выходя
за порог.
– Счастливого Рождества! – набравшись смелости, звонко выкрикнула Сандра и
счастливо засмеялась...
– А вот и мы, – возвестила Кассандра, внося в гостиную блюдо с покрытой золотистой
корочкой индейкой, от которой шел восхитительный аромат. Она была приготовлена по
маминому рецепту.
Каждый год Кассандра, несмотря ни на что, старалась, чтобы на праздничном столе у
них была индейка. Для нее это являлось не столько данью традиции, сколько напоминанием о
том, что они с Сандрой имеют право на счастье в такой же мере, как и все прочие.
– Ох, Касси, она такая красивая, что ее жаль резать, – промолвила Сандра, с восторгом
следя, как сестра торжественно водружает блюдо с птицей в центр стола. Она бросила взгляд
на часы и робко предложила: – Может, подождем папу?
Кассандра нахмурилась. Джереми Райт не соизволил даже в праздник вовремя явиться
домой. Для нее вовсе не будет удивительным, если отец уже порядком поднабрался в каком-
нибудь баре в компании таких же, как и он, «разочаровавшихся в жизни» бездельников.
В отличие от сестры Кассандра ничуть не заблуждалась в том, что собой представляет
их папочка. Она прекрасно понимала: живущий с ними мужчина может считаться родителем
только номинально, поскольку на деле ему глубоко наплевать, что с ними будет.
Кассандра вздохнула. Не следует портить настроение ни себе, ни Сандре грустными
размышлениями. Девушка отбросила золотистую прядь, упавшую на глаза, и улыбнулась.
– Думаю, нам не стоит дожидаться отца, малышка. Наверняка его задержали какие-либо
важные дела. Когда он придет, то просто присоединится к нам.
А про себя пожелала, чтобы это случилось как можно позже. Лучше после того, как
Сандра отправится спать. Вид пьяного Джереми Райта способен испортить любой праздник.
Увы, вопреки ее ожиданиям, в ту же минуту у входной двери послышалась грубая
19
брань, а спустя мгновение на пороге комнаты возник отец. По его раскрасневшемуся лицу
было видно, что он уже изрядно накачался виски в баре. Кассандра внутренне напряглась:
печальный опыт последних лет не предсказывал ничего хорошего.
Джереми обвел комнату мутным взглядом, прежде чем что-либо произнести. Сандра,
словно не замечая его состояния, радостно бросилась к нему.
– Папочка, как замечательно, что ты смог прийти пораньше! Посмотри, какая у нас
елка! А еще Касси приготовила индейку!
Отец небрежно отстранил младшую дочь и, уставившись на Кассандру, спросил:
– Откуда все это? Не знал, что у нас в доме завелись лишние деньги. – В его голосе
промелькнуло раздражение.
Еще бы! Ему пришлось уйти из бара в самый разгар веселья. С недавнего времени
кредит на выпивку для него был закрыт, а «друзья» не спешили угощать его за свой счет.
– Странно, что ты только сейчас заговорил о деньгах. – Кассандра вызывающе вскинула
голову. – Обычно тебя мало интересует, есть ли они у нас. Неужели в тебе проснулся глава
семьи?
– Касси! – попыталась остановить сестру Сандра.
Ей не хотелось, чтобы два близких человека ссорились в такой день. Но ее возглас
потонул в зверином реве отца:
– Как ты смеешь в чем-либо упрекать меня? Думаешь, мне неизвестно о твоих шашнях
Читать дальше