• Пожаловаться

Opal Carew: Perfect Storm (His to Possess#3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Opal Carew: Perfect Storm (His to Possess#3)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 0101, категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Opal Carew Perfect Storm (His to Possess#3)

Perfect Storm (His to Possess#3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Perfect Storm (His to Possess#3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Opal Carew: другие книги автора


Кто написал Perfect Storm (His to Possess#3)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Perfect Storm (His to Possess#3) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Perfect Storm (His to Possess#3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она и наслаждалась ими. Каждый день они занимались сексом в его кабинете, и это всегда было быстро и яростно. Они еще так и не дошли до прелюдии, потому что, когда начинали, всегда в момент настолько страстно воспламенялись. Он был таким чертовски сексуальным. И было что-то в том, что они находились в офисе. Она была уверена, что они будут пробовать еще и другие сценарии. Но прямо сейчас отношения были новыми и интенсивными. Возможно, они никогда не перестанут быть возбуждающими с Дэйном. Но она запомнила надолго, как они занимались любовью и получали удовольствие в тот первый раз.

Из-за нахлынувших воспоминаний, ее тело страстно возжелало его.

Что бы ни произошло в будущем, но время, проведенное с Дэйном, безусловно, стоит того.

* * *

Джессика села за столик в небольшом кафе. Они с Дэйном находились на встрече, на окраине города, до позднего утра, и на другой, проехав через весь город, в час дня, поэтому он предложил им сходить на ланч.

Это был первый раз, когда он взял ее на ланч и, по сути, в первый раз они были вместе в неформальной обстановке, исключая официальный ужин, когда она сопровождала его. Ощущалась небольшая неловкость, когда она наблюдала за ним над своим стаканом с водой, пока он просматривал сообщения на телефоне. Следует ли ей проверить свой почтовый ящик, пока они ожидали ланч?

Она открыла сумочку, которая лежала на стуле рядом с ней и вытащила планшет.

— Ты же не собираешься работать? — спросил он, сунув телефон в карман пиджака.

— Ну, я не уверена.

— Отдохни. Это обеденное время.

Официантка прибыла с корзинкой свежеиспеченного хлеба и приняла заказ. Она порекомендовала Дэйну для начала попробовать суп. Официантка вернулась через несколько минут с двумя дымящимися пиалами.

Джессика попробовала его на вкус и бросила взгляд на Дэйна.

— Это лучший суп из моллюсков, который я когда-либо ела.

Он улыбнулся.

— Иначе я бы не предложил пойти в это место.

Она склонила голову и улыбнулась. Он был прав. Все, что он советовал ей делать, срабатывало превосходно. Ее палец потирал камень в кармане пиджака.

— Ты знаешь, я очень ценю твои советы, которые ты мне дал, когда мы впервые встретились. Они, действительно, помогли стать мне более уверенной, особенно, когда я была на ярмарке вакансий.

Она вытащила светло-голубой камень из кармана и положила его на стол.

— Я по-прежнему ношу камень с собой, который ты мне дал.

Он небрежно поднял его и рассмотрел.

— И я никогда не благодарила тебя за то, что ты нанял меня, — продолжила она.

— Ты отлично работаешь, — он погладил камень большим пальцем. — Ты знаешь, изначально я купил его для своего брата, Рейфа. Наша мать рассказывала нам о кристаллах и картах Таро, и других безумных вещах, когда мы были детьми. Наш отец думал, что все это фигня, и это не сильно меня интересовало, но Рейф был очарован всеми мамиными необычными идеями. Когда папа умер, и проблем стало еще больше между мной и Рейфом, я купил этот камень для него, чтобы показать, что я уважаю его убеждения, даже если они отличаются от моих.

— Это действительно прекрасно.

Он положил камень обратно на стол перед ней.

— Но он ушел, прежде чем я успел его отдать ему.

Она подумала, что возможно он хотел сохранить этот камень, как напоминание о брате, но, скорее всего, это было слишком болезненным.

Пытаясь поднять настроение, она улыбнулась.

— Так ты сказал мне, что никогда не верил в те слова, которые говорил о камне?

— Наоборот. Это очень успокаивает, когда поглаживаешь его. И он успокаивает твои нервы. Верно?

— Точно.

— Это не значит, что я верю, будто камень имеет целебную силу.

Она положила камень обратно в карман, когда официантка забрала их пиалы и поставила тарелку с пастой перед ней и со стейком перед Дэйном.

— Ты сказал, что после смерти отца проблем между тобой и братом стало еще больше, — она знала, что ступила на зыбкую почву, но она очень хотела узнать больше об этом мужчине. — Какого рода проблемы у вас были?

— Типичные — между братьями.

Она накрутила на вилку длинные феттучини.

— Прости, я не хочу выпытывать.

Долгое мгновение он мрачно смотрел на нее, потом вздохнул.

— Знаешь что? На днях мы говорили об этом, и мне понравилось, так почему бы и нет? Позволь мне рассказать тебе случай, который и изменил наши отношения.

Он откинулся в кресле.

— Примерно за две недели до своего выпускного вечера, Рейф прогуливал уроки, проводя время с девушкой, которую он хотел пригласить на выпускной бал. Его поймал отец, который больше всего ценил трудолюбие и чувство ответственности, и, естественно, отругал брата, а затем посадил его под домашний арест на месяц.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Perfect Storm (His to Possess#3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Perfect Storm (His to Possess#3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Maria Snyder
Jennifer Armentrout: Opal
Opal
Jennifer Armentrout
Kate DiCamillo: Because of Winn-Dixie
Because of Winn-Dixie
Kate DiCamillo
Sebastian Junger: The Perfect Storm
The Perfect Storm
Sebastian Junger
Отзывы о книге «Perfect Storm (His to Possess#3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Perfect Storm (His to Possess#3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.