– Хорошо. – Итан выехал на Вест Гранд Авеню, где находилось большинство магазинов Гровер Бич.
Мой взгляд остановился на огромной стеклянной витрине магазина «Золушка: Драгоценности и Мечты». В этом небольшом магазине мама зависала часами, просто любуясь кольцами и ожерельями со сверкающими камнями.
– Или… – сказал я, – мы могли бы подарить ей пару сережек.
С тех пор, как ушёл отец, ей больше никто никогда не дарил драгоценности по особым случаям. А такие женщины, как мама, никогда не покупают их себе сами.
Итан ударил по тормозам, и в моё тело врезался ремень безопасности. Из моих легких со свистом вышел воздух. Он резко развернулся, к счастью, на свободной дороге, и стало ясно, что ему понравилось моё предложение. Когда брат возобновил движение, направляя мустанг на узкую стоянку рядом с магазином, я положил руки на приборную панель и застонал.
– Господи, Итан! Где ты, черт возьми, получил права? В продуктовом магазине?
Открывая дверцу, он ухмыльнулся.
– Царапин нет, шишек нет. Всё в порядке.
Если с его стороны было достаточно просторно, чтобы легко выйти из автомобиля, моя дверь оказалась заблокирована красным пикапом, и я не мог её открыть достаточно широко. Протискиваясь через узкую щель, я покачал головой и стиснул зубы.
Итан, воспользовавшись моментом, разглядывал драгоценности в витрине, а затем прошел за мной внутрь. Крошечный колокольчик над дверью привлёк к нам внимание стоявшего за прилавком высокого мужчины в сером костюме.
– Добрый день, господа, – сказал он, отрываясь от полировки часов бархатной тряпочкой. Так или иначе, его лицо не всплыло в моей памяти, связанной с этим местом. Здесь всегда находилась весёлая полная женщина, которая крутилась по магазину, когда бы мама с нами сюда не заходила.
Остановившись по центру зала, я уставился на мужчину прищуренными глазами.
– А где Золушка?
Человек посмотрел на меня с неодобрением, положил часы обратно на витрину и поправил свой темный галстук.
– Госпожа Эвербекли 11сейчас в отпуске, навещает свою новорожденную внучку.
Итан, стоящий за мной, фыркнул, его явно позабавило имя. Я втянул щёки и слегка прикусил их, чтобы тоже сдержаться от смеха.
Господин Во-всём-сером нацепил приветливую улыбку, которая, конечно, была предназначена для непростых клиентов.
– Могу я помочь вам?
Так же, как перед этим он скопировал мой взгляд, сейчас я скопировал его улыбку.
– Да, можете.
Итан вышел вперёд и объяснил, что мы ищем пару сережек для нашей мамы. Не дороже шестидесяти долларов. И что она ненавидит оранжевый цвет.
– Очень хорошо, – ответил этот чопорный заменитель всеми любимой феи-крёстной Гровер Бич. Он тут же выложил перед нами на прилавок серьги всевозможных видов, с камнями и без. Мы с Итаном стали их рассматривать.
– Если среди этих сережек вам ничего не понравилось, могу показать вам несколько интересных вариантов креолов 12, – предложил заменитель феи.
– О, будете так любезны, пожалуйста, – попросил Итан.
Когда мужчина наклонился к одному из прилавков, я наклонился к брату и прошептал ему на ухо:
– Что, чёрт возьми, такое креолы?
– Понятия не имею, – прошептал он в ответ.
Мы быстро это выяснили. Самые скучные, простые золотые или серебряные колечки. И где драгоценные камни? Мне понравились серьги с драгоценными камнями. Мама должна получить украшения с настоящими камнями.
– Они без драгоценных камней, – указал я, поднимая брови.
– Да сэр. Вот почему мы и называем их креолы.
– Тогда нам не подходят креолы, – пробормотал я, и опять опустил взгляд на красивые серьги.
– Как насчет этих? – Итан поднял маленькую коробочку, в которой лежали серьги со свисающими серебряными перышками, крошечными и с синим отблеском.
– Отличный выбор, – похвалил продавец.
Пятьдесят девять девяносто девять.
– Да, отличный выбор, – согласился я с широкой улыбкой. – Мы их берем.
– Очень хорошо. – Он закрыл крышку на коробочке и удалил наклеенный ценник. – Вы хотите подарочную упаковку?
– Да, – выпалили мы с Итаном сразу. Мужчина усмехнулся и положил на прилавок небольшой кусок оберточной бумаги с рождественской темой.
Пока он заворачивал подарок для мамы, а Итан стоял, держа в руках деньги, которые мы копили вместе с ним, я бродил по магазину, смотря по сторонам. В углу у Золушки, теперь также известной как миссис Эвербекли, в запертом стеклянном шкафчике красовался целый набор фигурок из кристаллов. Исходя из названия магазина, там были все герои Диснея. Бэмби, Винни-Пух, Немо, все семь гномов и маленькая фея – подруга Питера Пэна, чёрт, как её звали.
Читать дальше