Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan

Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Snow Flower And The Secret Fan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Snow Flower And The Secret Fan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Snow Flower And The Secret Fan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Snow Flower And The Secret Fan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then, on a freezing night after we had been up there for ten weeks, Snow Flower’s second son went to sleep curled by the fire and never again woke up. I don’t know what killed him—sickness, hunger, or the cold—but in the early morning light we saw that frost covered his body and his face had gone icy blue. Snow Flower’s keening echoed through the hills, but the butcher took it hardest. He held the boy in his arms, tears running down his cheeks, their wetness sending trails through the many weeks of dirt that were ground into his face. He would not be comforted. He would not release the boy. He had no ears for his wife or even his mother. He hid his face in his son’s body, trying to block out their entreaties. Even when the farmers in our group sat around him, shielding him from our view and comforting him in low whispers, he did not yield. Every once in a while he lifted his face and cried to the sky, “How could I have lost my precious son?” The butcher’s brokenhearted question was one that appeared in many nu shu stories and songs. I glanced at the faces of the other women around the fire and saw their unspoken question: Could a man—this butcher—feel the same despair and sadness that we women feel when we lose a child?

He sat that way for two days, while the rest of us sang mourning songs. On the third day, he rose, hugged the child to his chest, and dashed away from our fire, through the clusters of other families, and into the woods that he and his son had ventured into so many times before. He returned two days later, empty-handed. When Snow Flower asked where her son was buried, the butcher turned and hit her with such ferocity that she flew back a couple of meters and landed with a thud onto the hard-packed snow.

He proceeded to beat her so badly that she miscarried in a violent gush of black blood that stained the icy slopes throughout our campsite. She was not very far along, so we never found a fetus, but the butcher was convinced that he’d rid the world of another girl. “There is nothing so evil as a woman’s heart,” he recited again and again, as though none of us had heard that saying before. We just kept to our ministrations of Snow Flower—stripping off her pants, melting water to wash them, cleaning her thighs of bloodstains, and taking the stuffing from one of her wedding quilts to stanch the putrid ghastliness that continued to flow from between her legs—and never raised our eyes or voices to him.

When I look back, I think it was a miracle that Snow Flower survived those last two weeks in the mountains as she passively accepted beating after beating. Her body weakened from the loss of blood from the miscarriage. Her body bruised and tore from the daily punishment her husband rained down on her. Why didn’t I stop him? I was Lady Lu. I had made him do what I wanted before. Why not this time? Because I was Lady Lu, I could not do more. He was a physically strong man, who did not shy away from using that strength. I was a woman, who, despite my social standing, was alone. I was powerless. He was well aware of that fact, as was I.

At the time of my laotong ‘s lowest moment, I realized how much I needed my husband. To me, so much of my life with him had been about duty and the roles we were required to play. I regretted all the occasions when I had not been the wife he deserved. I vowed that if I made it down from that mountain I would become the kind of woman who might actually earn the title of Lady Lu and not be just an actor in a pageant. I wished for this and willed it to come true, but not before I would reveal myself to be far more brutal and cruel than Snow Flower’s husband.

The women under our tree continued to watch over Snow Flower. We tended to her cuts, using boiled snow to douse away potential infections, wrapping them in cloth torn from our own bodies. The women wanted to make her soup from the marrow of the animals the butcher brought to feed us. When I reminded them that Snow Flower was a vegetarian, we took turns walking in groups of two to forage in the forest for bark, weeds, and roots. We made a bitter broth and spoon-fed it to her. We sang songs of comfort.

But our words and deeds did nothing to ease her mind. She would not sleep. She sat by the fire, her knees drawn up, her arms wrapped around them. Her whole body rocked with gut-wrenching despair. None of us had clean clothes, but we had tried to remain neat in appearance. Snow Flower no longer cared. She neglected to wash her face with clumps of snow or rub her teeth with the hem of her tunic. Her hair hung loose, reminding me of the night my mother-in-law sank into illness. She became more and more like Third Sister-in-law on that same evening—barely present with us at all, her mind floating, floating, floating away.

There came a point every day when Snow Flower wrested herself away from the fire to wander the snowy mountains. She walked as if in a dream, lost, uprooted, untethered. Every day I went with her, unasked, holding on to her arm, the two of us tottering over the icy rocks on our lily feet as she wound her way to the edge of the cliff, where she wailed into the great expanse, the sound flying away on the strong northern wind.

I was terrified, always thinking back to our terrible escape into the hills and the hideous sounds of the women’s screams as they fell to their deaths so many meters below. Snow Flower did not share my trepidation. She looked out over the cliffs, watching snow hawks soar on the mountain winds. I thought of all of the times Snow Flower had talked about flying. How easy it would have been for her to take one step out and over the cliff. But I never left her side, never let go of her arm.

I tried to talk to her about things that would tie her to earth. I might say something like, “Would you prefer to approach Madame Wang about our daughters or shall I?” When she didn’t respond, I would try something else. “You and I live so close. Why should we wait for the girls to become old sames before they meet? The two of you should come for a long visit. We will bind their feet together. Then they will have those days to remember too.” Or, “Look at that snow flower. Spring is coming and soon we will leave this place.” For ten days she answered only in monosyllables.

Then, on the eleventh day, as she veered to the edge of the cliff, she finally spoke. “I have lost five children, and my husband has blamed me each time. He always takes his frustration and stuffs it in his fists. When those weapons need to find their release, they find me. I used to think he was angry that I’d been pregnant with girls. But now, with my son . . . Was it grief all along that my husband felt?” She paused and tilted her head as she tried to work things out in her mind. “Either way, he has to put his fists somewhere,” she concluded despairingly.

Which meant that these beatings had been going on since the first year she’d fallen permanently into the butcher’s house. Although her husband’s actions were common and accepted in our county, it hurt that she had hidden this from me so well and for so long. I had thought she would never again lie to me and that we would no longer have secrets, but I wasn’t upset about that. Instead, I felt guilty for having ignored the signs of my laotong ‘s unhappy life for too long.

“Snow Flower—”

“No, listen. You think my husband has evil in his heart, but he is not an evil man.”

“He treats you as less than human—”

“Lily,” she cautioned, “he is my husband.” Then her thoughts plunged to an even darker place. “I’ve wanted to die for a long time, but someone is always around.”

“Don’t say such things.”

She ignored me. “How often do you think about fate? I think about it nearly every day. What if my mother had not married out to my father’s house? What if my father had not taken to the pipe? What if my parents had not married me out to the butcher? What if I had been born a son? Could I have saved my family? Oh, Lily, I have been so ashamed of my circumstances before you. . . .”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan»

Обсуждение, отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x