Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan
Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Snow Flower And The Secret Fan
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Snow Flower And The Secret Fan: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Snow Flower And The Secret Fan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Snow Flower And The Secret Fan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Snow Flower And The Secret Fan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
That year, Snow Flower came to stay with us for all of Catching Cool Breezes Festival, which takes place during the hottest time of year when the stores from the previous harvest are nearly gone and the new harvest is not yet ready. This means that married-in women, the lowest in any household, are sent back to their natal homes for days or sometimes weeks. We call it a festival, but it is really a series of days that remove unwanted eaters from their in-laws’ tables.
Elder Sister had just moved into her husband’s home permanently. Her first child was about to be born and there was nowhere else she could possibly be. Mama was visiting her family and had taken Second Brother with her. Aunt had also gone to her natal home, while Beautiful Moon was staying with her sworn sisters across the village. Elder Brother’s wife and baby daughter were Catching Cool Breezes with her natal family. Baba, Uncle, and Elder Brother were happy to be left alone. They wanted nothing from Snow Flower and me except hot tea, tobacco, and sliced watermelon. So for three days and nights of the weeks-long Catching Cool Breezes Festival, Snow Flower and I were alone in the upstairs chamber.
On the first night, we lay side by side, wearing our bindings and sleeping slippers, our inner garments, and our outer garments. We pushed our bed under the lattice window, hoping to catch a cool breeze, but there was none, just torrid stillness. The moon would be full soon. The light beams that streamed in reflected off our sweaty faces, making us feel even hotter. The next night, which was even warmer, Snow Flower suggested we shed our outer garments. “No one is here,” she said. “No one will know.” It brought relief, but we longed for something cooler.
On our third night alone together, the moon was full, and the upstairs chamber was awash in a bright blue glow. When we were sure the men were sleeping, we peeled off our outer and inner garments. We wore nothing but our bindings and our sleeping slippers. We felt air move across our bodies, but it was not a cool breeze and we were still as warm as if we were fully clothed.
“This is not enough,” Snow Flower said, stealing my thought right out of my mind.
She sat up and reached for our fan. Slowly she opened it and began to wave it back and forth over my body. As hot as the air was against my skin, it was still a luxurious feeling. But Snow Flower frowned. She closed the fan and set it aside. She searched my face, then let her eyes travel down my neck across my breasts to the flat of my stomach. I should have felt embarrassed by the way she stared, but she was my laotong, my old same. There was nothing to be ashamed of.
Looking up, I saw her bring her forefinger to her mouth. The tip of her tongue darted out. In the bright light of the full moon I saw it pink and glistening. In the most delicate gesture, she let the tip of her finger glide across that wet surface. Then she brought her finger down to my stomach. She drew a line to the left, then another in the opposite direction, followed by something like two crosses. The wetness was so cool on my skin that goose bumps rose up. I shut my eyes and let the feeling ripple through me. Then, so fast, the wetness disappeared. When I opened my eyes, Snow Flower was staring into them.
“Well?” But she didn’t wait for an answer. “It’s a character,” she explained. “Tell me which one it is.”
Suddenly I understood what she’d done. She’d written a nu shu character on my stomach. We had been doing something like this for years, drawing characters in the dirt with sticks or on each other’s hands or backs with our fingers.
“I’ll do it again,” she said, “but pay attention.”
She licked her finger and it was no less a fluid movement than the first time she’d done it. As soon as that wetness touched my skin, I couldn’t help closing my eyes. The feeling made my body heavy and breathless. A stroke to the left to create a sliver of moon, another sliver below that and in reverse of the first, two strokes to the right to create the first cross, then another two strokes to the left to create the second. Again I kept my eyes closed until the momentary chill left my body. When I opened them, Snow Flower was looking down at me inquisitively.
“Bed,” I said.
“That’s right,” she said, her voice low. “Close your eyes. I will write another.”
This time she wrote the character much tighter and smaller in a spot just next to my right hip bone. This one I recognized immediately. It was a verb that meant to light.
When I said this, she brought her face down to mine and whispered in my ear, “Good.”
The next character swirled across my stomach next to the opposite hip bone.
“Moonlight,” I said. I opened my eyes. “The bed is lit by moonlight.”
She smiled at my recognition of the opening line to the Tang dynasty poem she had taught me; then we switched positions. As she had done with me, I took time to look at her body: the slenderness of her neck, the small mounds that formed her breasts, the flat expanse of her stomach that was as inviting as a new piece of silk waiting for embroidery stitches, the twin hip bones that protruded sharply, below that a triangle identical to my own, then two slim legs tapering down until they disappeared into her red silk sleeping slippers.
You have to remember that I was not yet married. I still did not know the ways of a man and wife. Only later did I learn that nothing is more intimate for a woman than her sleeping slippers and nothing is more erotic for a man than seeing the white skin of a naked woman against the bright redness of those slippers, but on that night I can tell you that my eyes lingered on them. They were Snow Flower’s summer pair. For her embroidery design she had invoked the Five Poisons—centipedes, toads, scorpions, snakes, and lizards. These were the traditional symbols used to counteract the evils brought on by summer—cholera, plague, typhoid, malaria, and typhus. Her stitches were perfect, just as her entire body was perfect.
I licked my finger and looked at the whiteness of Snow Flower’s skin. When my wet finger touched her stomach just above her belly button, I felt her intake of breath. Her breasts rose, her stomach hollowed, and goose bumps shimmered across her flesh.
“I,” she said. This was correct. I wrote the next character below her belly button. “Think,” she said. Then I followed exactly what she had done and wrote on the flesh adjacent to her right hip bone. “Light.” Now her left hip bone. “Snow.” She knew the poem, so there was no mystery to the words, just the sensations of writing and reading them. I had followed every place that she had written on my body. Now I had to find a new spot. I chose that soft place where the two sides of her ribs came together above her stomach. I knew from my own body that this area was sensitive to touch, to fear, to love. Snow Flower shivered beneath my fingertip as I wrote. “Early.”
Just two more words to finish the line. I knew what I wanted to do, but I hesitated. I let my fingertip float along the tip of my tongue. Then, emboldened by the heat, the moonlight, and the way her skin felt against my own, I let my wet finger write on one of her breasts. Her lips parted and her breath came out in a tiny moan. She did not speak the character and I did not demand one. But for my last character in the line, I lay on my side next to Snow Flower so I could see up close the way her skin would respond. I licked my finger, wrote the character, and watched her nipple tighten and pucker. We stayed completely still for a moment. Then, with her eyes still shut, Snow Flower whispered the complete phrase: “I think it is the light snow of an early winter morning.”
She rolled on her side to face me. She put her hand tenderly on my cheek as she did every night since we had begun sleeping together all those years ago. Her face glowed in the moonlight. Then she let her hand move down along my neck over my breast down to my hip. “We have two more lines.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.