Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan

Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa See - Snow Flower And The Secret Fan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Snow Flower And The Secret Fan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Snow Flower And The Secret Fan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Snow Flower And The Secret Fan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Snow Flower And The Secret Fan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I should have worried more about this. After all, if the father took concubines, the son probably would as well. But I was so young and innocent, this didn’t cross my mind. And even if it had, I wouldn’t have known the conflicts that could arise. My world was still just Mama and Baba, Aunt and Uncle—simple, simple.

Snow Flower turned to Beautiful Moon, who, as always, attended to us quietly, waiting for us to include her. Snow Flower said, “Beautiful Moon, I am happy for you. I know this Lu family very well. Your future husband, as you know, was born in the year of the boar. His characteristics are to be sturdy, gallant, and thoughtful, while your sheep nature will cause you to dote on him. This is another perfectly suited match.”

“What about my mother-in-law?” Beautiful Moon inquired tentatively.

“This Madame Lu visits my mother every day. She has a kind heart, kinder than I could ever tell you.”

Tears suddenly welled in Snow Flower’s eyes. It was so strange that Beautiful Moon and I giggled, thinking it was some sort of joke. My laotong blinked quickly.

“A ghost got in my eyes!” Snow Flower exclaimed, before joining in our laughter. Then she picked up where she left off. “Beautiful Moon, you will be very content. They will love you wholeheartedly. And the best part is every day you will be able to walk to Lily’s house. That’s how close you will be to each other.”

Snow Flower cast her eyes back to me. “Your mother-in-law is very traditional,” she said. “She follows all the women’s rules. She is careful in what she says. She is well attired. And when guests come, hot tea is always at the ready.” Since Snow Flower had been teaching me to do these things, I was not afraid of making a mistake. “There are more servants in the house than I have had in my family,” Snow Flower continued. “You will not have to cook, except to make special dishes for Lady Lu. You will not have to nurse your baby unless you want to.”

When she told me these things, I thought she was crazy.

I questioned her further about my husband’s father. She thought for a minute and answered, “Master Lu is generous and compassionate, but he is also smart, which is why he is the headman. Everyone respects him. Everyone will respect his son and his wife too.” She looked at me with those penetrating eyes of hers and repeated, “You are so lucky.”

With Snow Flower’s word pictures how could I not imagine myself in Tongkou with my loving husband and perfect sons?

MY KNOWLEDGE BEGAN to extend well beyond my own village. Snow Flower and I had now gone to the Temple of Gupo in Shexia five times. Each year we climbed the stairs to the temple, placed our offerings on the altar, and lit incense. Then we walked to the marketplace, where we bought embroidery thread and paper. We always ended the day with a visit to Old Man Zou to have his burnt-sugar taro. Going to and fro, we peeked outside the palanquin when Madame Wang slept. We saw little pathways leading off the main road to other villages. We saw rivers and canals. From our bearers we learned that these waters gave our county contact with the rest of the nation. In our upstairs chamber, we saw only four walls, but the men of our county were not so isolated. If they wanted, they could travel almost anywhere by boat.

All during this time, Madame Wang and Madame Gao were in and out of our house like a pair of busy hens. What? Do you think, because our engagements were set, that those two would leave us alone? They had to watch and wait and conspire and cajole, protecting and securing their investments. Anything could go wrong. Obviously they were apprehensive about four marriages in one household and whether Baba would come through with the promised bride-price for Elder Brother’s wife, adequate dowries for the three girls, and, most important, the matchmaking fees. But in my thirteenth summer, the battle between the two matchmakers suddenly escalated.

It started simply enough. We were in the upstairs chamber when Madame Gao began complaining that local families were not paying their fees in a timely manner, implying that our family was one of them.

“A peasant uprising in the hills is making things difficult for all of us,” Madame Gao opined. “No products come in and no products go out. No one has cash. I have heard that some girls have had to give up their betrothals because their families can no longer provide dowries. Those girls will now become little daughters-in-law.”

That things had become so difficult in our county was not news, but what Madame Gao said next surprised us all.

“Even Little Miss Snow Flower is not safe. It’s not too late for me to look for someone more appropriate.”

I was glad that Snow Flower was not here to hear this insinuation.

“You are speaking of a family that is among the best in the county,” Madame Wang countered, her voice sounding not like oil but like rocks rubbing together.

“Perhaps, Old Auntie, you mean was. That master has seen too much gambling and too many concubines.”

“He has done only what is right for his position. You, on the other hand, must be forgiven your ignorance. High station is foreign to you.”

“Ha! You make me laugh. You tell lies like they are truth. The whole county knows what’s happening to that family. Take trouble in the hills and combine it with bad crops and inattention, and nothing can be expected but that a weak man will take to the pipe—”

My mother rose abruptly. “Madame Gao, I am grateful for the things you have done for my children, but they are children and should not hear this. I will see you to the threshold, for you have others to visit, I’m sure.”

Mama practically lifted Madame Gao out of her chair and nearly dragged her to the stairs. As soon as they were gone from sight, my aunt poured tea for Madame Wang, who sat very still, deep in thought, her eyes far away. Then she blinked three times, looked around the room, and called me to her. I was thirteen and still afraid of her. I had learned to call her Auntie to her face, but in my mind she was always the intimidating Madame Wang. When I neared, she yanked me close, held me between her thighs, and grabbed my arms like she did the first time we’d met.

“Never, never repeat what you’ve heard here to Snow Flower. She is an innocent girl. She does not need that woman’s filth rotting her mind.”

“Yes, Auntie.”

She shook me once very hard. “Never!”

“I promise.”

At the time I didn’t understand half of what was said. Even if I had, why would I have repeated that evil gossip to Snow Flower? I loved Snow Flower. I would never hurt her by repeating Madame Gao’s venomous remarks.

I will only add this: Mama must have said something to Baba, because Madame Gao was never allowed inside our house again. All further business with her was conducted on stools outside our threshold. That is how much Mama and Baba cared for Snow Flower. She was my laotong, but they loved her as much as they loved me.

THE TENTH MONTH of my thirteenth year arrived. Outside the lattice window the white-hot sky of summer eased into the deep blue of autumn. Only one month remained until Elder Sister’s wedding. The groom’s family delivered the last round of gifts. Elder Sister’s sworn sisters sold one of their twenty-five jin of rice, and gifts were bought. The girls came to stay with us for Sitting and Singing in the Upstairs Chamber. Other village women visited to socialize, give advice, and commiserate. For twenty-eight days, we sang songs and told stories. The sworn sisters helped Elder Sister with the last of her quilts and with wrapping the shoes she’d made for the members of her new family. Together we all worked on the third-day wedding books that would be given to Elder Sister. These would introduce her to the women in her new family, and we all struggled with the right words to describe her best attributes and characteristics.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Snow Flower And The Secret Fan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan»

Обсуждение, отзывы о книге «Snow Flower And The Secret Fan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x