Это были своего рода сказкой, в которой они хотели жить.
Однако, она знала настоящую правду. После стольких лет, проработав в Истерли, ей было хорошо известно, что богатые были также не застрахованы от трагедий.
Аура роскоши, в которой они находились, создавала для них некую иллюзию, позволяющую предположить другое.
Боже, хотя бы беря во внимание те таблицы, которые оставила после себя Розалинда.
— Достаточно одного взгляда, не так ли?
Лиззи посмотрела через плечо.
— Мисс Аврора… не могу поверить, что вы здесь. Вы никогда не покидаете кухню во время завтрака.
Усталые глаза женщины прошлись по гостям, обратившись к официантам, разносившим мятный джулеп в чашах из стерлингового серебра на таких же серебряных подносах.
— Они выносят мои блюда.
— Конечно, выносят. Ваше меню очень изыскано.
— Как погляжу, бокалов для шампанского хватило.
Лиззи кивнула, рассматривая толпу.
— Компания, сдающая в аренду, доставила нам около сотни бокалов. Официанты — молодцы.
— Где твой партнер?
На долю секунды, Лиззи подумала, что ее спрашивают про Лейна, в которого она опять влюблялась… Она знала о нем только, что он уехал с Эдвином МакАллан, Мастером-дистиллятором около часа назад. Или может двух часов?
— Грета вон там, — она указала на противоположный угол. — Она следит за фужерами. Говорит, что находит использованные, выискивая их, как пасхальное яйцо, по-настоящему охотясь за ними. Или... по крайней мере, кажется, она сказала мне что-то подобное. В ее последней речи присутствовало очень много немецкого… обычно это не очень хороший знак.
Мисс Аврора покачала головой.
— Я спрашивала тебя не о ней. Мне было приятно наблюдать за тобой и Лейном у меня на кухне.
— Ах..., — Лиззи откашлялась. — Я не знаю, что и сказать.
— Он хороший мальчик, знаешь ли?
— Послушайте, мисс Аврора, между нами ничего такого нет, — если не учитывать восемь часов секса накануне вечером. — Он женат.
— В данный момент, да. Эта женщина — мусор.
«Не могу не согласиться», — подумала Лиззи.
— Ну...
— Лиззи, ты ему очень нужна.
Лиззи подняла ладони кверху, пытаясь остановить разговор.
— Мисс Аврора, он и я…
— Ты собираешься помочь ему? Многое ляжет на его плечи.
— Так вы знаете? Обо... всем?
— Ему нужен кто-то, кто честно выражает своим мысли, — лицо мисс Авроры стало мрачным. — Он хороший мужчина, но окажется в ситуации, в которой никогда не был и будет нуждаться в тебе.
— Что сказала вам Розалинда?
Прежде чем мисс Аврора смогла ответить, высокая, эффектная брюнетка двинулась к ним из толпы. Она остановилась, а не прошла миом, протянув руку.
— Лиззи Кинг, меня зовут Саттон Смайт.
Лиззи сначала отшатнулась, но потом пожала ее руку.
— Я знаю, кто вы.
— Я хотела бы выразить вам, насколько невероятно красивы сады. Удивительно! Вы и госпожа фон Шилбер настоящие кудесники.
Женщина настолько открыто, без фальши, смотрела на нее… в ней не было ни грамма фальши, которая была так присуща Шанталь в общении с обслуживающем персоналом.
— Приятно слышать.
Саттон сделала глоток из чаши с мятным джулеп, и огромный рубин на правом безымянном пальце сверкнул.
— Я хотела бы, чтобы ты преобразила сад в моем поместье, но…уважаю границы. Я хотела выразить словами, насколько уважаю ваш талант.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Саттон улыбнулась и пошла прочь… или, по крайней мере, попыталась удалиться ото всех. Она ушла не далеко, поскольку вокруг нее все время толклись люди, женщины оценивали ее наряд, а мужчины оценивали ее нефинансовые активы.
— Знаешь, — пробормотала Лиззи, — она, на самом деле, хороший человек.
Когда ответа не последовало, Лиззи оглянулась. Мисс Аврора заходила в двери своей кухни, медленно и неуверенно, покачиваясь, словно у нее болели ноги, наверное, они на самом деле болели. Плюс, она находилась совсем недавно в реанимации, сколько дней назад?
Лиззи была рада, что шеф-повар вышла, чтобы лицезреть результат их коллективных усилий. Возможно в следующем году, они смогут ее заставить остаться подольше.
В середине шатра, за столом сидела Шанталь с семью другими женщинами, все вместе они были похожи на ярких птиц, в дорогом оперении, оплаченное деньгами их мужчин. В двадцать лет, выпорхнув из родительского дома, сейчас уже они напоминали восковых фигур, перемешавшихся между собой.
На самом деле они проделывали огромную работу над собой: их профессия заключалась в продолжении рода, оставаясь привлекательными и великолепными для своих мужей.
Читать дальше