Unknown - The_Growing_589064

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - The_Growing_589064» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The_Growing_589064: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The_Growing_589064»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The_Growing_589064 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The_Growing_589064», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Frozen. Frozen cold and dead.

The dog’s yapping is louder here in the den. Koda steps carefully around the coffee table and climbs the stairs, setting her feet soundlessly on the treads. The barking grows clearer with each step, higher and more frantic. At the landing, she has a clear view of the master bedroom through the open door. The blue-and-russet log cabin quilt lies undisturbed, forming an angular pattern with the brass bars of Hurleys’ antique bed. In another room, curlers and makeup litter the dresser. Double closets stand open, with girls’ jeans and sweaters strewn over the floor amid broken glass from a framed poster of Britney Spears that tilts crazily against the wall. There are no bodies in the room, despite the clear signs of a struggle.

The yapping comes from behind a third bedroom door, this one closed. As Koda turns the knob and pushes it open, a small furry body flings itself against her knees, alternately panting and barking. She swings the Uzi behind her back, out of the dog’s reach, and hunkers down to soothe the frantic creature, gently rubbing its ears. “There, fella,” she croons. “There, baby. It’s all right. I’ve got you. There, there.”

As it calms, reassured by her experienced touch and the low monotone of her voice, she ascertains that it is a neutered male Yorkshire terrier, dehydrated and not recently fed. A bedraggled blue bow clinging to a tuft of fur above his eyes matches the polish on his manicured nails. Not a country dog. The tag on his rhinestone-studded collar identifies him as Louie and his mistress as Adele Hurley of Pierre, with address and telephone number.

Which, she notes with an unexpected sense of relief, explains the Suburban.

When she finally enters the room, Louie now quiet at her heels except for a low whine, she finds Adele toppled forward on the rug, the legs of her walker jutting absurdly past her hips. Blood has soaked her short grey hair, stiffened by the freezing cold into scarlet spikes. An elderly man lies half on and half off the bed, his battered skull partly concealed by a fold of the comforter. Clumsy with the bulk of her gloves, Koda removes his billfold from his hip pocket and thumbs through the plasticine card pockets until she finds his driver’s license. He is—he was, she corrects herself—Theodore Hurley, also of Pierre.

Koda knows that Paul’s father is long dead, having attended his funeral three years before. Theodore must have been an uncle.

A search of the rest of the house yields no sign of Virginia or her three adolescent daughters. In the kitchen Koda discovers that the hot tap is dripping and that there is still water from it. Thank you God for propane. She sets about feeding and watering Louie and examining the contents of Virginia’s pantry. As she counts the cans of beans and the Mason jars filled with bright gold and purple preserves, spiced peaches, pickled beets, a shudder creeps over her skin that has nothing to do with the cold. She feels like a ghoul, pawing through the remnants of a woman’s life.

Remnants that will help feed her own family and the refugees gathered in their home. Virginia would not want her good food to go to waste. There will, she tells herself, be no more trips to the Safeway anytime soon.

Koda finds the matches and lights a burner to make herself a cup of the Hurleys’ instant Maxwell House, then lights the oven, leaving it open so the room will warm. She closes the swinging door behind her as she returns upstairs to search the linen cabinet. Five blankets she carries down and sets out on a chair in the den; one, the thickest quilt she can find, she makes into a bed for Louie beside the stove. She is almost comfortable as she sips the dark brew—almost coffee, she thinks wryly— warming her fingers that seem to be gone all to cold bone against the thick earthenware of the cup. Almost she finds herself smiling as Louie turns twice widdershins and thumps down onto the mounded bedspread with a wheezy sigh, full-bellied and secure for the first time in days. Within seconds he begins to snore.

Promising herself another cup before she leaves, Koda pulls her gloves back on and slogs through the snow to the barn. The doors are closed but not locked. When her eyes accustom themselves to the dim light, she finds a pair of Holstein cows and a heifer huddled together amid the hay, their breath making cloudy weather about them. An Appaloosa turns his head toward her expectantly as she approaches his stall; his quarterhorse stablemate, more impatient, whinnies loudly and stamps. She rubs their noses in turn, speaking softly.

Half an hour later, the cows and horses are fed and watered, the stalls mucked out. In the process of finding and dragging out a sack of feed, Koda has also discovered a dozen red hens and a rooster along a shelf in an empty stall. Now, replete, they are back on their perch, clucking softly, settling down once more. Like Louie, they are as comfortable and safe as she can make them.

Only one thing left to do now.

Koda takes the snow shovel from its place against the barn wall and makes her way to the north side of the house, where the sun, when it comes out, will be slow to melt the drifts, where more fall will pile high. With it she digs a shallow trench, long but narrow, under the eaves. The ground beneath is frozen.

One by one, she brings the dead from the house and lays them in all the grave she can make for them. She expects the children to be the hardest. And while her heart clenches as she wraps their bodies, cold as any stone, and bears them out to their burials, it is the old folk who come nearest to breaking it. They should have died in their beds, at home, their children and grandchildren about them. Wise, content in their passing.

Ate, she promises her father as the silent tears spill from her eyes; Ina, my mother: I will not let you die like this.

Gently Koda drops the snow over the bodies; gently smoothes the surface so that there will be no sign of disturbance with the next fall. She turns to go.

It is too stark; there should be some ceremony, some leave-taking. The Hurleys are Irish Catholic, every man jack and woman of them for four generations all the way back to Ellis Island and a thousand years before that. She cannot find their priest in Rapid City and send him back; it is far too dangerous, even if he is somehow still alive. She will have to do, half-heathen that she is.

She searches her memory for the words, and they come to her, the Church’s prayer for those about to step onto the Blue Road of the spirit. She signs a cross above the snow and murmurs, “Go forth, Christian souls, out of this world: in the name of the Father, who has created you; in the name of the Son, who has redeemed you; in the name of the Holy Spirit, who sanctifies you. Into Paradise may the angels lead you; at your coming may the martyrs receive you, and lead you into the Holy City, Jerusalem. Amen.”

Koda stands a moment more by the grave, head bowed in respect. Then she turns once again to the care of the living.

Back in the house, the second and not nearly so satisfying cup of not-quite-coffee in her hand, Koda wrestles briefly with herself whether to leave the oven on for Louie. She opts for safety and her mother’s training in the end, turns it off, ruffles the sleeping dog’s ears a last time, and returns to her truck. As she swings back out of the driveway, she thumbs her CB on. “Tacoma. Tacoma, come in.”

“Hey, Koda! You comin’ home already? You got a flat? You need me to come help you?”

“Hey yourself, bro. We’ve been there, done that. Mom and Dad need you at home.”

“Yeah, sure.” A whole world of adolescent male discouragement is loaded onto the two words.

Virginia. Charleston. Koda’s hand clenches on the mike. I won’t let that happen to you either, little brother. Not while I live. But she says, steadily, “Is Dad around? Phoenix?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The_Growing_589064»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The_Growing_589064» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The_Growing_589064»

Обсуждение, отзывы о книге «The_Growing_589064» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Elza Mars 15 марта 2020 в 11:15
Это книга Сюзанны Бэк и Окаши. Есть даже обложка.
Ну что сказать по поводу сей книги? Половина нудная и неинтересная. Чересчур растянутый сюжет.
Убила на неё 33 дня (с учётом перевода на русский).
Первые 150 страниц интереса не вызвали. Потом более менее были интересные моменты. В Дакоте есть нечто от Зены, а в Кирстен от Габриэль. Хотя эти персы там и не упоминаются. Думаю, не кажлый осилит данную книгу. Тут надо терпение иметь, чтобы её прочесть. И кстати вначе я подумала, что книга про зомби или оживших мертвецов. Только позже поняла, что она про роботов.
x