Дина Гарсон - Твое дикое сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Дина Гарсон - Твое дикое сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твое дикое сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твое дикое сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.
Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.
Однако, притяжение слишком велико. И будучи не в силах отказывать своему волку, Уайат овладевает ею с такой страстью, о которой он и не предполагал.
Тем не менее, их сексуальное блаженство скоротечно и в полнолуние становится явным не только его секрет. В итоге каждый из них должен сделать вывод - то, что происходит между ними - страстный секс или истинная любовь

Твое дикое сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твое дикое сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я так не думаю, — пробормотал Уайат.

Эмоции Изабель были в полном беспорядке. Часть ее была в ужасе. Другая, зла, как черт, на вонючего парня, прижимавшего ее к земле. Еще одна часть странно возбуждалась от приказа, звучащего в голосе Уайата.

— Мне кажется, ты в меньшинстве, — давление ножа от ее шеи ушло, а колена увеличилось. — У меня есть нож и ружье. Что у тебя, егерь?

— Я, — прорычал Уайат.

Внезапно Боб был сбит с нее в сторону. Треск кулака о плоть заставил ее подняться на ноги, чтобы помочь Уайату. Она обнаружила его сидящим верхом на Бобе. Он поднял кулак, а затем нанес ещё один удар. Исходя из крови, льющейся из носа Боба и вялости его рук, в еще одном не было необходимости.

Высокий мужчина сделал шаг в сторону Уайата и Боба, но замер, когда Уайат зарычал на него.

Волосы на шее Изабель встали дыбом, и ее киска сжалась. Вот это да! Что это сегодня с Уайатом? У нее никогда не было такого желания сорвать чью-то одежду. Возможно, у нее был пунктик в отношении мускулистых мужчин, которые приходят на помощь.

— Уайат? Мы можем выбраться отсюда? — ее голос сорвался.

Его внимание переключилось на нее. Его дикий взгляд очаровал ее, и она могла бы поклясться, что на мгновение его нос вырос, и глаза потемнели. Она покачала головой, и, когда взглянула снова, он выглядел нормально.

Только намного злее.

Он слез с Боба и вытер костяшки пальцев о свои джинсы.

— Далтон, у тебя есть только две секунды, чтобы извиниться перед Изабель за то, что напугали ее. Затем ты поможешь мне бросить твоего друга, — он жестом указал на бессознательную фигуру Боба, — в кузов вашего грузовика. После этого мы собираемся отправиться в офис парка. Понял?

Плечи Далтона поникли в поражении.

— Понял, — он посмотрел на Изабель. — Мои извинения, мисс. Боб обычно не намеревается причинять никакого вреда. Я уверен, что, когда он придет в себя, тоже будет сожалеть.

Она почему-то сомневалась.

Уайат нахмурился, глядя на Далтона, затем покачал головой.

— Помоги мне бросить его в грузовик.

Вдвоем они подняли Боба, но Уайат бросил все еще бессознательного мужчину в металлический кузов без намека на мягкость.

Уайат указал на Далтона.

— Ты едешь впереди со мной.

—А как же я? — потребовала Изабель.

Невероятно! Он ничего ей не сказал и даже не спросил в порядке ли она.

Он бросил ей комплект ключей.

— Езжай за нами в моем грузовике.

— Да, сэр, — проворчала она.

По дороге в офис парка, Изабель придумывала для Уайата обидные прозвища. К тому времени как она припарковалась и вышла, слегка успокоилась, но пришла к выводу, что не хотела иметь больше ничего общего с равнодушным мачо, даже если он имел раздражающую привычку появляться вовремя, чтобы сыграть в героя.

Уайат повел Далтон в офис с непросто беглым взглядом, брошенным в ее сторону.

Она закатила глаза и последовала за ними внутрь.

Когда Изабель вошла, Шерон, офис-менеджер, с которой она познакомилась ранее на этой неделе, подбежала и обняла ее за плечи.

— С тобой все в порядке?

— Я, хм ... — она глянула на Уайата. — Да. Немного ушиблась, но в остальном я в порядке.

Шерон притянула ее в свои объятия.

— Ах, ты, бедняжка. Должно быть было страшно, — она выпустила Изабель из сокрушительного объятья, но не отпустила ее. — Уайат позвонил нам и рассказал, что случилось. — Она притащила ее к кабинету в задней части здания. — Проходи сюда, пока Уайат занимается этими двумя хулиганами.

— Я не планировала оставаться. Думаю, мне нужно вернуться в лагерь.

Шерон повела ее в кабинет и указала на диван у стены.

— Нет, нет, нет.

— У тебя был шок. Ты должна присесть и взять себя в руки, — она похлопала Изабель по плечу и не дала ей возможности ответить. — Кроме того, Уайату может понадобиться, чтобы ты ответила на некоторые вопросы, — Не останавливаясь, чтоб перевести дыхание, Шерон продолжила, — я могу принести тебе что-нибудь? Воды? Или содовой? — она не дала ответить Изабель перед тем как добавить, — я принесу тебе пакет со льдом для щеки. — Шерон начала уходить, но остановилась, чтобы сказать. — Если хочешь, привести себя в порядок, можешь использовать ванную комнату в конце коридора.

— Спасибо, — Изабель удалось вставить слово. — Я должна, как минимум, вымыть руки и лицо.

— Ладно, иди прямо вперед. Я принесу тебе бутылку воды. У нас есть немного консервированных фруктов в кабинете, если хочешь.

— Нет, спасибо. Вода все, что мне нужно, — Изабель сморщила нос и прикоснулась к щеке. Она пульсировала в такт ее сердцебиению. — К тому же, я не думаю, что могу съесть что-нибудь прямо сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твое дикое сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твое дикое сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твое дикое сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Твое дикое сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x