Данная книга предназначена только
для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с
жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Аврора Роуз Рейнольдс
«До Новембер»
Серия: «До тебя»
Название: «До Новембер»
Серия: «До тебя»
Автор: Аврора Роуз Рейнольдс
Переводчик: Zidrey Diz
Редактор: Анна К.
Вычитка и оформление: Matreshka
Обложка: Mistress
Переведено для группы:
https://vk.com/stagedive
18+
(в книге присутствует
нецензурная лексика и
сцены сексуального
характера)
Любое копирование без
ссылки
на переводчиков и группу
ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте
чужой труд!
Новембер с нетерпением ехала на
встречу со своим отцом и той
безопасностью, которая ждала ее в
маленьком городке. Оставив позади
Нью-Йорк и плохие воспоминания,
она переезжает в Теннесси и
начинает работать в стрип-клубе
своего отца, занимаясь
бухгалтерскими счетами. Однажды
в клубе она сталкивается с Ашером
Мейсоном. Он неотразим, но только
до тех пор, пока не открывает свой
рот и не начинает нести всякую
чушь. Ашер не тот человек, с
которым Новембер хотела бы иметь
дело, но, к несчастью для неё, у
судьбы совсем иные планы.
У Ашера Мейсона никогда не было
проблем с женщинами, до тех пор,
пока не появилась Новембер. Всё, о
чём он может думать, — это как
сделать её своей и защитить от
любых угроз.
Содержание
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
Эпилог
1 глава
Тёплый порыв воздуха ударяет
мне в лицо, когда я захожу в
вестибюль отеля. На дворе октябрь,
но я уже могу сказать, что зима будет
суровая. Леди за стойкой отрывает
свои
глаза
от
компьютера
и
шокировано смотрит на меня. Не
могу её винить. Я выгляжу так, как и
чувствую себя, — дерьмово.
— Ох, милая, вы в порядке? —
спрашивает она. Ненавижу этот
вопрос.
— Я в порядке, — я стараюсь
улыбнуться, — Мне нужен номер.
Желательно
такой,
где
можно
держать собаку.
— Конечно, — говорит она,
снова
опуская
взгляд
на
свой
компьютер и что-то печатая. — На
сколько ночей?
— На одну, — я опираюсь на
край стойки, чувствуя, как на меня
наваливается усталость последних
нескольких дней.
— В комнате триста двенадцать
можно жить с собакой. Вам нужно
всего лишь подняться на лифте на
третий этаж, а затем свернуть
направо. Всего семьдесят долларов
за ночь и дополнительные пятьдесят
— за собаку.
Я передаю ей свою карточку.
Ожидая,
пока
она
закончит
с
оплатой, я смотрю вниз на своего
нового
компаньона.
Не
могу
поверить, что он спас мне жизнь.
Я помню, что на меня напали, а
он появился из ниоткуда и прыгнул
на парня, напавшего на меня. Копы
сказали, что если бы не он, то,
вероятно, сейчас я бы была мертва
или же находилась в коме. Вместо
этого, у меня всего лишь небольшое
сотрясение, два сломанных ребра и
растяжение запястья.
Бист (прим. перев. с англ. зверь)
был первым, кого я увидела, когда
проснулась в переулке, где вокруг
витал запах мусора и мочи. Я думала,
что умерла, пока не услышала, как
кто-то скулит, и не почувствовала
теплый и влажный язык на своем
лице. Открыв глаза, я увидела
огромную
морду,
похожую
на
собачьего ангела. Он сидел рядом со
мной, пока я искала в себе силы
встать. Он не отходил ни на шаг, пока
я
переваливалась
через
порог
квартиры, чтобы вызвать полицию.
Он
был
моим
персональным
охранником каждую минуту.
— Держи, милая, — говорит
она, протягивая мне карту-ключ от
номера. — Лифт прямо по коридору,
— она указывает налево.
Читать дальше