— Ага, неплохо, — произнесла она так тихо, что я едва могла услышать её.
— Меня зовут Новембер, — сказала я, протягивая руку.
Она нерешительно пожала её.
Она выглядела удивлённой, прежде чем ответила:
— А я Лиз. Ты дочь Майка?
— Да. Ты знаешь моего папу?
— Он был лучшим другом моего отца, — тихо прошептала она.
Я увидела выражение печали на ее лице, и поняла, что она сказала «был лучшим другом», а не «лучший друг».
— Приятно познакомиться с тобой, Лиз. Это просто невероятный магазин. Я уже вижу, как испаряются мои деньги, — подметила я, стараясь изменить тему разговора. Мне не нравилось, что она выглядела такой потерянной. Она рассмеялась, её грусть сменилась гордостью, и она выглядела взволнованной.
— Мы с моей мамой владеем им. Открылись пару недель назад. Я выросла здесь, так что, если ты захочешь прогуляться по окрестностям, то дай мне знать, — произнесла она.
Затем она резко выпрямилась, когда слышит смех позади нас. Там стояли две женщины. Одну из них я видела в баре.
— О, как же мило. Лиз пытается завести друзей, — сказала та, что повыше.
— Некоторые люди ещё просто не выросли, — пробормотала я себе под нос и покачала головой.
Привыкнув к своей матери, которая была такой же, как и те девицы, я просто сделала то, что делала всегда, — проигнорировала их.
— Я почти не знаю никого в городе. Нам как-нибудь нужно встретиться и выпить кофе.
Она выглядела удивлённой, но тут же скрыла это. Не знаю, почему, но я гордилась ею. У меня было такое чувство, что она всегда позволяла словам других людей причинить себе боль.
— Эм... конечно. Было бы здорово. Я напишу тебе свой номер телефона, когда ты закончишь здесь, — сказала она, затем развернулась и прошла через шторку в заднюю часть магазина.
Я осматривалась ещё около десяти минут, а эти девицы продолжали стоять. Я слышала, как они шептались, и даже смогла разобрать имя Ашера несколько раз, но меня это не заботило, поэтому я направилась на кассу. Я нашла очень милый шарфик с принтом пейсли в виде ярких цветов и пару серебряных серёжек-колец с замечательными узорами. Всё это я положила на стойку, и женщина посмотрела на меня.
— Всё подошло, милая?
— Да, также я хотела бы купить манекен, стоящий в конце. Розовый, — сказала я с улыбкой, думая о моих новых покупках.
— Конечно. Я попрошу Лиз упаковать его.
— Спасибо.
Она рассчитала меня, и, когда Лиз снова подошла, мы обменялись номерами телефонов.
Я сказала ей, что позвоню. Я поехала домой, оставила там все мои новые вещи и забрала Биста. Быстро нацарапав папе записку, в которой говорилось, что я позвоню позже, поехала к Ашеру домой.
Теперь я наслаждаюсь заходом солнца. Воздух немного прохладный, но на мне вязаная шапка и шерстяной свитер, поэтому я чувствую себя тепло и комфортно. Мои волосы убраны на одну сторону, и я чувствую губы, которые целуют нежную кожу за моим ухом. Я открываю глаза и вижу Ашера, который улыбается мне.
— Привет, детка. Я искал тебя, — шепчет он.
— Привет, — потягиваюсь я, затем сажусь и осматриваюсь. — Думаю, я заснула, — тихо шепчу я, понимая, что всё ещё сижу снаружи, хотя давно потемнело и стало прохладно.
— Ага, я беспокоился — не мог найти тебя в доме. Где твой телефон? Твой отец и я пытались до тебя дозвониться.
— Вот дерьмо. Кажется, он всё ещё в моей сумке. Я не планировала быть здесь так долго.
— Пошли внутрь, — произносит он и поднимает меня на руки.
Мои руки оборачиваются вокруг его плеч, и я прижимаюсь головой к его груди. Его тело такое горячее, и Ашер хорошо пахнет.
— Знаешь, ведь я могу сама ходить, — бормочу я напротив его груди.
— Мне больше нравится носить тебя. Ты такая крошечная, — говорит он, и я чувствую прикосновение его губ к моей макушке.
— Ха! Только для тебя, ведь ты гигант.
Он смеётся, и я чувствую это щекой, пока он несёт меня в гостиную и усаживает к себе на колени. Я прижимаюсь к нему на несколько минут, поглощая его тепло и ощущая ровное дыхание. Нахождение здесь рядом с ним должно вызывать у меня неловкость, но я чувствую себя прекрасно. Жутковато, правда?
— С чем закажем пиццу, детка? — спрашивает меня Ашер, поглаживая спину.
Я чувствую себя так, словно засну в любой момент.
— Эм... грибы, перец, оливки и пепперони, если ты не хочешь ничего другого.
— Неа, звучит отлично.
Я чувствую, как он поднимает меня, и его руки покидают мою спину. Прежде, чем он начинает делать заказ, я слышу звук установления соединения телефона. Закончив разговор, телефон падает на журнальный столик.
Читать дальше