Келли Мун - Гадюка

Здесь есть возможность читать онлайн «Келли Мун - Гадюка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: SPecialiST RePack, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гадюка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гадюка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гадюка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гадюка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пофиг на нее.

Маркус направился в спальню. Положив Беретту на тумбочку, он рухнул на кровать и стал смотреть на свет фар скользящий по потолку от проезжающих мимо машин.

Следом за Маркусом вошел Чуито с пакетами из аптеки.

— Марк, это место — дыра, почему ты живешь здесь? У тебя даже мебели нет, кроме кровати.

— Потому что я на мели.

Чуито открыл бутылку крепкого алкоголя и оторвал пару бумажных полотенец.

— Живи у моей матери. Я купил ей дом из-за летнего домика на заднем дворе: хотел, чтобы ты жил там.

— Хочешь, чтобы Энджел грохнул меня в нем?

​ — Он ничего не сделает. Итальянцы присмотрят за тобой, пока я не улажу кое-какие дела. Я же сказал, что теперь ты свободен, живи, как захочешь.

— Что это значит: уладишь дела? Я не говорю по-итальянски, я уже говорил твоему другу.

— Какая разница?

Чуито поднес бутылку к лицу Маркуса.

— Закрой глаза, будет жечь.

Маркус прикрыл глаза, и через секунду бровь обожгла волна новой порции боли, пронизывающей лоб и усиливающей головную боль в тысячу раз.

— ¡Coño! ¡Vete pa’l carajo! (4) Больно, гаденыш!

Он вслепую ударил Чуито, захотелось сделать больно ему в ответ.

— ¡Maldita sea la madre que te parió! (5) Ай!

Чуито засмеялся.

— Меня пугает, что ты будешь учить Кэти испанскому. Чему ты ее научишь?

— Пожалуйста, перестань говорить о ней.

Маркус застонал и коснулся кожи над бровью.

— Как будто ты хочешь наказать меня. Я и так чувствую себя хуже некуда.

— Я не хочу, чтобы ты был несчастен, Марк.

Чуито отмотал бинт и отрезал небольшой кусок.

— Покажи бровь.

Он плотно прижал кусок бинта к ране, заставив Маркуса снова начать материться.

— Я вроде надеялся на противоположное. Ты просто обязан улучшить мир.

— Ага, осталось придумать способ.

Маркус продемонстрировал руки.

— У меня уже есть все необходимые умения.

​ Чуито вновь рассмеялся.

— Я, правда, очень сильно по тебе скучал.

​ — Собираешься заплакать, chica?

​ — Почему нет?

Чуито сильнее надавил на рану.

— ¡Me cago en ná! (6)

Маркус оттолкнул руку кузена, а затем пихнул его в грудь.

— Хочу нормального врача.

— Сочувствую, в больницу ты не поехал.

Чуито приложил руку Маркуса к повязке.

— Сильнее прижимай.

— Прижимаю я, cabrón (7).

Прижимая бинт к ране, Маркус уставился здоровым глазом в потолок. Он думал обо всем случившемся сегодня. Новая надпись на теле Чуито — сделка с дьяволом. Бессрочный договор. Маркус понимал, что не в силах повлиять на это.

— Я что, правда, свободен? — тихо проговорил Маркус.

— Правда, — заверил его Чуито. — Не рассказывай никому про итальянцев и про то, что я контролирую ситуацию на складе. Не хочу, чтобы кто-то знал, даже моя мать.

— Прикалываешься? Конечно, я не скажу, что мой кузен спутался с итальяшками из-за меня. Особенно твоей матери. Я же потом в зеркало на себя взглянуть не смогу, тем более в глаза тети Софии.

— Марк, я же сказал, что ты не виноват, — вздохнул Чуито.

Он положил медицинские ножницы Маркусу на грудь, словно тот был операционным столом.

— Ты же слышал меня. Это я наделал ошибок, а тебе приходится за них расплачиваться.

— У меня на руке татуировка. Никто меня не заставлял. Те мудаки, что стреляли в наш дом, явно думали, что получат два в одном. Мы разделим грехи пополам.

— Хорошо.

— Хорошо, — повторил Марк.

Затем он отнял руку от лица.

— Справишься? — спросил он, указывая на бровь.

— Ага, — кивнул в ответ Чуито.

— Ты всегда умел разобраться с любым дерьмом.

От осознания того, насколько далеко Чуито мог зайти ради него, в горле Маркуса появился комок. Слезы затуманили его взгляд, он хотел подавить их, но не преуспел.

— Coño.

— Нет, все хорошо, — Чуито отвел руку брата от лица. — Поплачь, нормальные люди плачут. Только гангстерам приходится быть жесткими.

Впервые за долгое время Маркус снова был обычным человеком.

Чуито неспешно и щепетильно зашивал порез, останавливаясь, когда Маркусу это было нужно и продолжая с маниакальностью педанта. Он хотел убедиться, что шрам будет практически невидим.

За все время он не проронил и слезинки, но позволил Маркусу поплакать за них обоих.

Примечание.

1. Ай, дерьмо! (Исп.)

2. Черт/черт возьми (исп.)

3. Круговая порука (ит.)

4. Черт подери! Иди на хер! (Исп.)

5. Будь проклята та конченая шлюха, что родила тебя (исп.)

6. Чтоб тебя/черт/дерьмо, т.е. восклицание разочарования или злости (исп.)

7. Козел (исп.)

Глава 20

Майами

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гадюка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гадюка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гадюка»

Обсуждение, отзывы о книге «Гадюка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x