Вера Эльберт - Две башни в замке

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Эльберт - Две башни в замке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две башни в замке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две башни в замке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две башни в замке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две башни в замке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это дурной тон. Ах, если бы наш

Дорогой брат Джордж не был

Так невоздержан в столь пагубном

Пристрастии к вину, он был бы сейчас

Здесь, средь нас, и принимал бы наши

Поздравления по случаю освобождения

Его в день праздника и его именин.

КОРОЛЬ ЭДУАРД (к Томасу Грею).

Как всё это случилось? Расскажи!

ТОМАС ГРЕЙ.

Герцог потребовал подать ему за ужином

Вина, его любимой мальвазии. Кувшина

Ему показалось мало. И спьяну он сказал

Тюремщику, что выпил бы вина такого

Целую бочку. Ну мои дурни и прикатили

Ему бочку! Он так обрадовался, что тут же

Стал горстями зачерпывать вино и пить!

Потом сказал, что хочет искупаться... в вине...

Грей растерянно глядит на королеву, она отворачивается.

КОРОЛЬ ЭДУАРД (удивлённо).

В вине?! Такого даже я себе не позволял!

Томас Грей (кротко).

А он себе позволил... Перевалился

Через край бочки и плюхнулся в вино.

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (с притворным испугом).

И утонул?!..

ТОМАС ГРЕЙ (со вздохом, разводит руками).

Да, государыня, и утонул. Мы утром

Обнаружили его в той бочке,

Когда пришли, чтоб зачитать приказ

О милости, дарованной ему,

И о его освобождении.

Порадовать его хотели этой вестью,

А оно вон как получилось... (Вздыхает.)

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (с притворным сожалением).

Как жаль! Его нам будет не хватать!

Такой был добрый, безобидный человек! (Вздыхает.)

Так нас любил, – меня и короля! (Ходит по залу, заламывая руки.)

Какая жалость и какое горе!

Я так любила Джорджа! Видит Бог,

Нельзя было любить его нежней, чем я!

Король и придворные с удивлением смотрят на неё.

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (с наигранным пафосом).

Какое горе! Боже! Боже!

Его душа сейчас на небесах!

Но нашей нет вины в его несчастье!

Мы так заботились о нём и так любили!

И так скорбим все о его кончине,

Нам омрачившей праздник! (Вопит.)

О Боже, как нам пережить эту потерю!

О, горе! Горе! (Падает на колени, «отдавшись скорби», и заламывая руки.)

КОРОЛЬ ЭДУАРД (в гневе топает ногой).

Ну хватит!!!.. Тварь! (Пинает её.)

Заткнись и не смеши народ!

Не время здесь комедию ломать!

Придворные в ужасе отступают от него.

КОРОЛЬ ЭДУАРД.

Кто, как не ты, все эти годы

Его травил и козни строил?!

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (удивлённо).

Я, государь?

КОРОЛЬ ЭДУАРД.

Да! И никто другой!

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (пытаясь усмехнуться).

Милорд, но ваше обвинение нелепо, клянусь!

Я никогда нашему Джорджу не вредила... (Мотает головой и разводит руками.)

Я уверяю, вас! Мне даже странно слышать

От вашего величества такое... Он как ваш

Брат был дорог мне, и я его любила как сестра!.. (Пожимает плечами.)

Я право же не понимаю, почему сейчас...

КОРОЛЬ ЭДУАРД (вопит, схватившись за голову).

А-а-а-а-а-а! Заткнись, гадина! Молчи!

Не говори ни слова! А то я тебя,

Стерву, придушу! (Налетает на неё с кулаками.)

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (отскакивает, заламывая руки).

О Господи, помилуй! Он безумен! (Придворным.)

Так повлияло на него известие о смерти брата!..

КОРОЛЬ ЭДУАРД (в бешенстве).

Заткнись, мразь!!! Я тебе велю молчать!!!

ТОМАС ГРЕЙ (осуждающе качает головой).

Мой государь...

КОРОЛЬ ЭДУАРД (отталкивает его).

И ты заткнись, подонок!!! Всем молчать!!!

ТОМАС ГРЕЙ.

Мой государь, я...

КОРОЛЬ ЭДУАРД (вопит и бьёт его).

А-а-а-а! Негодяй! Убийца! Казнокрад!

Вы оба – казнокрады и убийцы! – ты и она.

Прочь с глаз моих! (Отпихивает Грея и королеву.)

Томас Грей (цепляется за его рукав).

Ваше величество...

КОРОЛЬ ЭДУАРД.

Я сказал, вон отсюда! (Отталкивает его.)

И не показывайся впредь мне на глаза!

А то я тебя в Тауэр отправлю

Как заключённого, а не как коменданта!

Томас Грей, вжав голову в плечи, неловко кланяется, отступает и прячется за спинами придворных.

КОРОЛЬ ЭДУАРД ( королеве).

И ты, змея, пошла вон! Прочь отсюда!!!

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (в притворном раскаянии).

Мой государь... (Ловит его руки и пытается их целовать.)

КОРОЛЬ ЭДУАРД (отбрасывает её за руку от себя).

Пошла вон, мразь! Я ненавижу тебя, ненавижу!!! (В ярости бьёт её.)

Ты загубила мне всю жизнь, гадина! Шлюха!!!

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (пытаясь увернуться от ударов).

Нет, государь, нет!!! (Падает к его ногам и рыдает.)

КОРОЛЬ ЭДУАРД.

Да! Шлюха! Чёртова подстилка!

Или забыла, как окрутила ты меня

Тогда, под Графтоном! (К Вудвиллам.)

Вы это знаете, вы там тоже были! (Обращается ко всем присутствующим.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две башни в замке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две башни в замке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Вера Эльберт - Два рыцаря
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Отзывы о книге «Две башни в замке»

Обсуждение, отзывы о книге «Две башни в замке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x