Как будто мастер опытной рукой
Станок заводит, иль капитан работой
Загружает свою команду. Так же и он
Нетерпелив и скор, желая получить
Без промедления необходимый ему,
Важный результат. Он смел в проверках
И в экспериментах, и неотступно твёрд
В своих решениях, бескомпромиссно
Строг и к качеству работы, взыскателен
И к срокам исполнения. Я его секретарь
И знаю, как тяжело быть его подчинённым!
РАУС.
И наши современники о нём писали, как
О правителе прославленном и величайшем: (Разворачивает свиток и читает.)
«… Ричард Третий царствовал с большим
Величием и могуществом, чем любой
Король Англии за последние сто лет.» – Филипп де Коммин, Мемуары.
КЕНДАЛЛ (читает).
«Судя по тем законам, которые
Он провёл, и по ошибкам, которые
Он исправил, с ним мало кто может
Сравниться из английских королей» – Филипп Линдсей о Ричарде Третьем.
РАУС (читает).
«Король наделил Королевский колледж
В Кембридже ежегодной субсидией в 500 марок.
От денег, которые предложили ему
Жители Лондона, Глостера и Вустера
Он с благодарностью отказался, утверждая,
Что больше бы предпочел их любовь,
Нежели их сокровища» – из моей хроники о коронационной поездке Ричарда Третьего.
КЕНДАЛЛ (читает).
«Король, в соответствии с заслугами
Города, оберегая его от распада и от нищеты,
Выделил из специальных пособий и без
Каких-либо с их стороны заявлений и просьб,
Щедро и милостиво он предоставил и дал
В помощь городу ежегодно и навсегда гранты
В размере шестидесяти фунтов на каждый
Колледж. И кроме того, что было любезно
Им предоставлено общинам и мэру города,
Он ежегодно выплачивал по сорок фунтов
На каждую церковь» (Раусу.) – из моей хроники о поездке Ричарда Третьего.
РАУС (читает).
«…А после того, король Ричард отправился
В Вудсток, где, следуя просьбам и жалобам
Многочисленным, распорядился от леса
Расчистить огромную площадь земли, – ту,
Что король наш предшествующий, Эдуард
Четвёртый, себе захватил как охотничьи свои
Угодья под Уайтчвудом, тем нарушая лесное
Законодательство, вопреки совести и во вред
Общему благу…». – из моей хроники о коронационной поездке Ричарда Третьего.
КЕНДАЛЛ (читает).
«25 июля 1483 года, король Ричард Третий
Посетил колледж святой Магдалины
При Оксфордском университете,
Где участвовал в диспуте по богословию,
Который вели профессора Уильям Гроусен
И Джон Тэйлор, а также прослушал лекцию
По греческой лингвистике Уильяма Гроусена.» – запись из книги посещаемости студентов Оксфорда.
Кендалл и Раус уходят. Слева, на авансцену, в сопровождении фрейлин, Роберта Перси и Фрэнсиса Ловелла, выходит королева Анна.
КОРОЛЕВА АННА.
Я удивляюсь, господа, что вы посмели
Так возмутительно нарушить протокол
И короля оставить без охраны!
Вы отвечаете за его безопасность, Перси!
Как допустили вы, чтобы король
На лекцию отправился без свиты?
ПЕРСИ.
Для беспокойства нет причин, миледи!
Часть офицеров из его охраны
Мы облачили в мантии студентов,
Чтобы они сопровождали государя
И постоянно находились рядом с ним.
КОРОЛЕВА АННА (указывая на университет).
Что там за лекции читают государю?
ЛОВЕЛЛ.
По греческой лингвистике, миледи,
А перед этим состоялся диспут,
И государь в нём пожелал принять участье.
Не беспокойтесь, государыня, с ним Кэтсби
И Джон Элкок, епископ Вустерский,
Чтоб государь не чувствовал себя неловко
Совсем уж в необычном окружении.
Звенит звонок. Из университета выходят Уильям Кэтсби, одетый студентом.
ПЕРСИ.
Вы слышите звонок? Лекция кончилась.
А вот и Кэтсби!
Кэтсби подходит к королеве и целует её руку, потом кланяется дамам.
КЭТСБИ.
Вы были бы воистину восхищены,
Миледи, когда бы видели,
С каким огромным интересом
Прослушал лекции наш добрый государь!
Какие мудрые он задавал вопросы,
Блистая эрудицией, умом,
Глубоким знанием темы и предмета!
А как блистательно он выступал в дебатах
По богословию! И как приятно было
Замечать в его сияющих глазах
Мальчишеский восторг – и дерзкий,
И лукавый, когда всей глубиной
Недюжинных познаний соперников
По диспуту он изумлял и поразить мог
Каждого из них неотразимо метким
Аргументом своих, непревзойдённой
Мудрости, ответов. О, да, миледи,
Столь счастливым, каким был государь
Читать дальше