• Пожаловаться

Tillie Cole: Valentine's Day

Здесь есть возможность читать онлайн «Tillie Cole: Valentine's Day» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 0101, категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Tillie Cole Valentine's Day

Valentine's Day: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Valentine's Day»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tillie Cole: другие книги автора


Кто написал Valentine's Day? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Valentine's Day — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Valentine's Day», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Лила упала спиной на кровать, я стянул свои штаны, обожая то, как ее глаза расширились при виде моего готового твердого члена, и забрался на кровать.

Она подняла руку и, дрожа от нервозности, коснулась моего лица.

— Это радует тебя? Или... — она опустила взгляд. — Я удовлетворяю тебя или... — слезы заполнили ее глаза, — или мои шрамы перебор? Они слишком уродливы?

Замерев, я встретился с ее обеспокоенным взглядом и опустил голову, чтобы облизать шрам на ее щеке. Лила задержала дыхание, а я шарил по ее телу, чтобы спустить лямки ее лифчика, освобождая сиськи.

Идеальные полные сиськи...

Взяв ее сосок в рот, я провел языком по кончику и освободил его с хлопком. Продолжая продвигаться на юг, достиг шрама в виде распятия на ее животе.

Подняв голову и увидев страх в глазах Лилы, я начал целовать каждый миллиметр шрама, пока она не изогнула спину и запустила пальцы мне в волосы.

Подцепив пальцами края ее трусиков, я спустил их, улыбнувшись на хриплый стон, сорвавшийся с ее губ. Бросив трусики на пол, я забрался по ее обнаженному телу, пока мои губы не нависали над ее. Глаза Лилы были широко раскрыты, когда она ожидала, что я заговорю.

Великолепная. Моя жена была чертовски великолепная.

— Ты потрясающая, Ли. Никогда не видел ничего более идеального... более идеального для меня.

Ее ответная яркая улыбка заставила меня улыбнуться тоже, и когда я обрушил свой рот на ее, то потянулся к шоколадному соусу.

Когда я разорвал поцелуй, отчего Лила застонала в протесте, я оседлал ее ноги. Глаза Лилы были устремлены на тюбик шоколадного соуса в моих руках, и она нахмурилась.

— Кай? Что...

Прижав палец к ее губам, я наклонил тюбик вниз. Шоколад полился на сиськи Лилы, и я повел тюбик над ее животом и к обнаженной киске.

Слыша аханье Лилы, мой член становился все тверже и тверже.

Поставив тюбик на прикроватный столик, я сел и наслаждался своей работой.

— Кай... почему ты полил меня едой?

Когда поднял голову, то увидел замешательство на лице Лилы.

— Я... не понимаю...

Молча я наклонился и слизал шоколад с ее живота, ведя соус к сиськам. Лила застонала. Подняв голову, я увидел, что ее глаза были закрыты, а щеки вспыхнули розовым.

— Тебе нравится, детка? — спросил я. Лила смогла только застонать, когда я провел языком по ее соску.

— Да, — выдохнула она, затем остановила меня, приподняв пальцем мой подбородок. — Почему ты слизываешь шоколад с меня? Я не понимаю, Кай?

Прижавшись в поцелуе к ее милому ротику, я пожал плечами.

— Играю, детка. В честь Дня святого Валентина.

— Играешь? — спросила она, поморщив лоб.

Я провел рукой по ее коротким волосам.

— Да, играю, веселюсь.

Лила медленно провела языком по нижней губе, когда я провел пальцем по ее груди и ниже к животу, спустившись к вершине бедер. Собрав немного шоколадного соуса, я поднес палец ко рту и слизал шоколад.

Глаза Лилы расширились.

— Ты хочешь поиграть, Ли?

Лила задержала дыхание на секунду, затем опустила глаза и кивнула. Я перемещался по кровати, облизывая ее тело, пока не достиг вершины бедер, чтобы слизать остатки.

Как только я закончил, Лила толкнула мою голову, направляя ее к центру своей киски. И черт меня задери, если я не знал, чего она хотела.

Когда я облизал ее клитор, Лила запрокинула голову назад и застонала. Это было мое любимое гребаное место на Земле, и несколько кратких мгновений спустя, она схватила мои волосы и кончила мне в рот.

Когда я поднимался по влажному телу Лилы, она положила руки на мои плечи и перекатила нас, пока я не оказался на спине.

— Тебе нравится, детка? — спросил. — Тебе понравилось, как я ел шоколад с твоей...

Лила приложила пальцы к моему рту, прерывая поток слов, затем вытянула руку и выжала немного соуса себе на палец. Размазав шоколад по моим губам, Лила наклонилась и кончиком языка слизала соус.

Сев, Лила обхватила мой член, ослепив меня от удовольствия.

— Детка... — застонал я, когда она направила меня в себя. Ее ногти глубоко вжимались в мои плечи, когда я заполнил ее до упора. Затем моя женщина начала двигаться, я вцепился пальцами в ее бедра.

— Кай... — застонала Лила, когда увеличила темп, отчего ее сиськи подпрыгивали. Обхватив ее талию, я потянул ее вперед и взял ее сиськи в рот.

Лила жестко объезжала меня, ее скорость увеличивалась с каждым толчком; я толкался членом в ответ, закатив глаза.

— Кай... это ощущается... — Лила застонала, и я почувствовал, как ее киска сжалась вокруг моего члена, когда она запрокинула голову назад и кончила. Я не мог сдержаться, не мог вынести, как она сжимала меня, выжимая все без остатка. Она выглядела чертовски красивой, объезжая мой член.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Valentine's Day»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Valentine's Day» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Martina Cole: Close
Close
Martina Cole
Robert Silverberg: Lord Valentine's Castle
Lord Valentine's Castle
Robert Silverberg
Adriana Trigiani: Valentine, Valentine
Valentine, Valentine
Adriana Trigiani
Robert Silverberg: Valentine Pontífice
Valentine Pontífice
Robert Silverberg
Ben Valentine: Incest girl
Incest girl
Ben Valentine
Rebecca Royce: Wolf's Valentine
Wolf's Valentine
Rebecca Royce
Отзывы о книге «Valentine's Day»

Обсуждение, отзывы о книге «Valentine's Day» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.