Нааша - - 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Нааша - - 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

- 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «- 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

- 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «- 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

том, как он заставляет меня кончать снова и снова. Меня снова будет звук. На этот раз это

низкий стон.

Мои глаза открываются, и в темноте я разглядела, как Хьюстон бьется в постели,

что-то бормоча. Я не знаю, будить ли его или оставить его лицом к лицу со своим сном.

Думаю, оставлять его в кошмаре будет жестоко.

Я отбрасываю одеяло и встаю над его кроватью.

– Профессор Дейл?

Ничего.

– Профессор Дейл? Хьюстон?

Блестящий пот покрывает его голую грудь, и его голова качается в отрицании на

подушке.

– Нет, – рычит он.

– Хьюстон? Вы в порядке? – постель немного прогибается, когда я залажу к нему.

Сидя на коленях, я толкаю его в плечо. – Хьюстон, – говорю я немного громче.

Он выпрямляется как струна, его глаза раскрываются.

– Что? – через мгновение он фокусирует на мне свой взгляд. – Что вы делаете в

моей постели, Марли?

– У вас был плохой сон.

Его кошмар, должно быть, был ужасным, исходя из того, как поднимается и

опускается его грудь. Но именно его глаза что-то делают со мной. Они дикие, испуганные,

полыхающие от напряженности. Я хочу поддержать и утешить его.

Он проводит рукой по своему промокшему от пота лбу.

– Убирайтесь из моей постели, сейчас же.

Он ведет себя холодно, терзаемый призраками. Холод скользит по моей спине,

когда я покидаю его кровать.

– Простите. Я просто беспокоилась о вас, – говорю я мягким голосом.

– Я в порядке. Все в порядке, – говорит он, поворачиваясь на бок, спиной ко мне. –

Возвращайтесь в постель, или мы проспим утром.

И, на следующее утро мы опаздываем.

Мы мчимся, и все время Хьюстон унижает меня, говоря, что я виновата в нашем

опоздании.

Его жестокое отношение так и не изменилось во время съезда, и не сошло на нет,

во время полета домой. По крайней мере, это гарантирует то, что не будет повторения

инцидента, о котором мы никогда не будем говорить. После того, как мы забрали наш

багаж с багажной ленты в зале прилета, он уходит, и я больше не вижу его до

понедельника, когда я просыпаюсь ... снова поздно.

Дерьмо. Как это происходит? Я никогда не опаздываю. В рекордное время я

собираюсь, хватаю протеиновый батончик из кладовой и выбегаю в дверь. Как только я

выхожу из дома, в меня бьет яркий солнечный свет. Поспешно направляюсь к метро,

параллельно ища и вытаскивая из сумки солнцезащитные очки, чтобы защитить свои

уставшие глаза и тут, в кого-то врезаюсь.

– Срань господня, мне очень жаль. Я не видела вас, – извиняюсь я, инстинктивно

проводя своей рукой по твердой груди, в которую только что врезалась.

– Мисс Мерфи, вам следует обратить более пристальное внимание на то, куда вы

идете, – я смотрю в темные глаза профессора Дейла.

Я отдергиваю руку от его груди, полностью униженная. Мое лицо горит от

смущения.

– Профессор Дейл, мне очень жаль, – он стоит неподвижно, глядя на меня. –

Солнце било в глаза, и я пыталась надеть солнцезащитные очки, так что я не обратила

внимания, куда шла, – болтаю я.

Его взгляд пробегает по моему лицу.

– Вам стоит больше спать, мисс Мерфи. Таким образом, вы не будете всегда

опаздывать. Опоздание недопустимо, – он смотрит на свои часы, а потом снова на меня. –

У вас есть двадцать минут до начала занятий. Если у вас мало времени, возможно, вам

нужно еще раз подумать, хотите ли вы быть врачом, – он поправляет свой темно-синий

галстук. – Умирающий пациент не оценит вашу неспособность управлять своим временем.

С этой словесной пощечиной он оборачивается и быстро уходит. У его широких

шагов есть цель: принижать всех на своем пути. Убирайтесь с его пути или будете свалены

в груду обломков у его ног, одетых в дизайнерские туфли. Внемлю ли я его словам и

направляюсь на занятия? Нет. Вместо этого я столбом стою, кусая свою губу, и зацениваю

то как его задница, смотрится в темно-синих брюках. Он останавливается у края дороги и

ловит такси. Как только он забирается в него, я вырываюсь из своих мыслей сексуального

характера и мчусь к тротуару, чтобы сделать то же самое. Обычно я езжу на метро, но

сегодня я хочу передышки. И, может быть, просто немного доказать, что я не разочарую

умирающего пациента. Я буду рано.

Да пошел ты, профессор Дейл.

Водитель движется так, словно у него миссия выиграть награду «Самый

медленный водитель в мире». Сегодня мне «везет»: я словила единственное такси в Нью-

Йорке, цель которого – не нагнать ужас на своих пассажиров. Мы ловим каждый красный

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «- 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «- 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нааша - Unknown
Нааша
Отзывы о книге «- 2»

Обсуждение, отзывы о книге «- 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x