Нааша - - 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Нааша - - 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

- 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «- 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

- 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «- 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

шоке. Невозможно усваивать знания после того, как твой профессор тебя отшлепал. Он

меня отшлепал! Как я буду смотреть ему в глаза после этого?

Я просто притворюсь, что ничего не произошло? Ну, я всегда могу перевестись в

другой вуз, но... не буду делать этого. Потому что, видимо, я нормально отношусь к тому,

что меня шлепает мой профессор. Боже, что со мной происходит? Я всегда была

прилежной и ответственной, а мои старшие брат с сестрой были более беззаботными. Мой

брат Эрик называет меня «Мудрейшая». Моя сестра Лекси называет меня «Умные

штанишки». Я всегда помогаю им разруливать ситуации, направляю их по разумному

пути, так как же я сама попала на эту дорогу в Капецвиль? Прежде чем я успеваю развить

эту мысль, передо мной появляется мужская рука, чтобы взять медицинский журнал,

который я не могу достать с высокой полки. Если говорить об этой руке... то, это – та рука,

которая меня отшлепала.

Когда я разворачиваюсь, моя грудь прижимается к твердой груди Хьюстона.

– Что вы здесь делаете? – спрашиваю я.

– Я думаю, нам нужно обсудить то, что произошло, – говорит он, не отходя от меня.

Мой взгляд метнулся в проход, чтобы убедиться, что мы одни.

– Я не думаю, что это необходимо, – говорю я ему, отступая. Однако полка позади

меня мешает мне отступить дальше.

Он подходит ближе.

– Марли... – он не может закончить, потому что не подумав, я подношу палец к его

губам, чтобы остановить слова, которые вот-вот сорвутся с его языка. Он не может их

здесь произнести. Не в публичном месте. Желательно вообще никогда.

– Послушай меня, – шепчу я, – все в порядке, на самом деле. И здесь не место

обсуждать те вещи, которые не следует обсуждать, – если бы кто-нибудь услышал, как мы

обсуждаем случившееся, последствия были бы суровыми и незамедлительными. Как его

шлепки. Опять же, я проверяю проход и к счастью, никого нет. О, Боже! О чем он думает?

Очевидно, что он не думает, впрочем, как и я теперь, потому что он заставил меня

потерять рациональную мысль, засасывая мой палец в свой рот. Он мокрый и теплый. Его

язык скользит по моей коже, прежде чем он освобождает мой палец.

– Не затыкай меня, – говорит он. – Именно поэтому то, что произошло ранее,

вообще произошло.

Я хватаю его за руку и тяну его за собой в укромный уголок прохода.

– Ты думаешь это было ошибкой? – этот уголок был плохой идеей, потому что

теперь он прижимается ко мне, его высокое тело, словно стена, отделяет это небольшое

пространство.

Его темные глаза сверлят мои.

– Да, – прозаично говорит он. Он отказывается говорить шепотом. Какую часть

того, что мы находимся в библиотеке, он не понимает?

– Тссс, – я оглядываюсь вокруг него, в проходе все еще никого нет.

Его руки захватывают меня в клетку, и он устраняет каждый дюйм пространства

между нами.

– Не смейте на меня «тсыкать», мисс Мерфи, – он опускает свое лицо вниз, близко

к моему. – Разве, что ты захочешь повторения.

Ну, я хочу повторить, но это, наверное, очень плохая идея. Он прижимается к моему

уху, откидывая волосы своим носом.

– Вы хотите, чтобы я вас отшлепал, мисс Мерфи? – вот так, мурашки мчатся по

моей коже из-за чувственного ощущения его губ, прикасающихся к раковине моего уха.

Это так плохо. Очень плохо. Любой может зайти за этот угол и найти нас. И как мы дошли

до этого? Мои пальцы сжимают край его карманов, когда он снова шепчет: – Сделай это

еще раз, и ты снова почувствуешь жжение от моей руки на твоей заднице.

Мягкое «тсс» выскальзывает из моего рта, прежде чем я смогу это остановить.

Его зубы зажимают мочку моего уха.

– Бля, – шепчет он мне на ухо. – Тебе, не стоило этого делать.

О, я знаю. Я знаю. Это все выходит из-под контроля, и одному из нас нужно это

остановить. Надеюсь, что он это сделает, потому что я не могу. Он отходит от меня, словно

услышал мою молчаливую просьбу. Он еще раз дразнит меня, поправляя свой стояк,

натягивающий его брюки, прежде чем повернуться и уйти.

Глава 6

Хьюстон

16 марта

Прошлой ночью у меня снова был тот же кошмар. Но в середине, обычный

сценарий изменился, появилась Марли. Она стояла передо мной смеясь, и протягивая

мне руку. Чтобы спасти меня от моих страданий. Эта часть сна была еще

страшнее, чем моя обычная потеря контроля.

Это не работает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «- 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «- 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нааша - Unknown
Нааша
Отзывы о книге «- 2»

Обсуждение, отзывы о книге «- 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x