Белинда взглянула на Трейси:
— Ты знаешь, я сумела справиться с головокружением! Пока я висела на этой скале, я привыкла к высоте, меня уже не тошнило, и голова не кружилась. Мне кажется, я теперь исцелилась! — Она снова приобрела бодрый и уверенный вид.
Трейси полезла в гору, гордая тем, что Белинда все-таки вызвалась идти наверх, несмотря на свою боязнь высоты.
— Это было великолепно! — сказала она про себя.
Но Майк уже хмуро глядел наверх.
— Итак, Холли, твоя очередь! — крикнул он. Ответа не последовало. Он крикнул снова: — Стеффи, ты скажешь Холли, чтобы она начала спускаться, да? Она должна спускаться немедленно! — Он сложил ладони рупором. — Холли! Стеффи! Хватит подниматься, давайте! Спускайтесь вниз! Мы не можем вас ждать всю ночь!
Из-за уступа высунулся Олли.
— Может быть, мне спуститься первым? — крикнул он.
— Нет, я хочу, чтобы первой это сделала Холли. Скажи ей, чтобы она лезла вниз, пожалуйста!
Через несколько секунд показалось лицо Стеффи:
— Холли сейчас не может, Майк. Может быть, я буду спускаться?
— Что у вас происходит там, наверху? — В голосе Майка слышалось раздражение.
— Ничего! — Стеффи оглянулась назад, вид у нее был совершенно невиннейшим.
— Что такое, ты, маленькая… — Майк догадался, что его обманывают. — Ее там нет, ведь так? — Ухватив страховочную веревку, он стал быстро подниматься вверх по скале. — Ты сделала это нарочно, ведь так? — Он толкнул Стеффи. Она покачнулась, но сохранила равновесие. — Больно умная!
Неожиданно он повернулся и стал спускаться к Белинде. Она успела отпрыгнуть в сторону. Майк в слепой ярости бросился на них снова.
— Вы все это подстроили, чтобы ваша подружка могла убежать.
— Мы не знаем, о чем вы говорите, — сказала Белинда. Они с Трейси следили за каждым его движением, за дергающимся веком, за бешеным выражением карих глаз.
— А ну отвечайте, куда она ушла?! — выкрикнул он.
Белинда отходила назад, а Майк неумолимо надвигался на нее. Она могла отступать, но никогда не сдавалась.
Затем что-то неожиданно изменилось в намерениях Майка. Он замер, словно вдруг успокоившись.
— Я понял! — сказал он, словно разгадал трудную загадку. — Хай-Форс!
Трейси не смогла скрыть удивления. Это подсказало Майку, что его догадка была верна.
— На водопаде, вот где! Как я раньше не сообразил!
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — спокойным тоном сказала Белинда. Но она прекрасно понимала, что это может задержать Майка лишь на несколько секунд.
— Не понимаешь? — Он посмотрел на них, как ястреб. — Когда вы задержались со спуском на плотах, я уже начал догадываться, что здесь что-то не так. Тогда я не мог понять, в чем дело, но теперь могу… — Он неожиданно остановился, как будто спохватившись, что сказал слишком много.
— Почему? Что нам было там делать? Вы говорите так, словно кто-то задержал нас там. — Трейси, у которой был по-настоящему испуганный вид, решила воспользоваться моментом, ожидая, что Майк вдруг проговорится о Дэниеле Мартине.
Майк приблизился к ним на несколько шагов, его глаза сузились в маленькие щелочки.
— Вы сумасшедшие! — рявкнул он. Затем он отвернулся и полез наверх, на ходу бормоча о том, в какую ловушку он позволил себя загнать. Он направлялся прямо к водопаду Хай-Форс.
— Он понимает, что мы что-то знаем. — Белинда грустно посмотрела на Трейси. — Я в этом уверена!
— О том, что Дэниел жив?
— Да, это было видно по его глазам.
— Мы не можем его просто так отпустить! — Трейси пыталась быстро придумать, как удержать Майка.
— Мы не можем его остановить, уже слишком поздно, — сказала Белинда. — Но мы можем пойти за ним. Давай! — Они бросились вслед за Майком, который шагал метрах в двадцати впереди.
— Может быть, он не сумеет найти пещеру! — прошептала Трейси. Она с надеждой поглядела на мощные потоки воды, закрывавшие вход.
— Она хорошо спрятана, — кивнула Белинда. — Будем надеяться, что Холли и Дэниел будут там, пока он не уберется.
Майк стремительно удалялся от них, быстро передвигаясь по каменистому берегу. Они отчаянно торопились за ним, стараясь не терять его из вида.
Холли обдумывала план действий. Ей в голову пришла дерзкая идея. Если алмазы стоят целое состояние, то Майк Сандфорд пойдет на все, чтобы сохранить их. Они уже знали это.
— Нам следует выкрасть их, прежде чем они попадут ему в руки! — прямо сказала она Дэниелу. — Майк должен забрать их завтра. Нам нужно его остановить.
Читать дальше