Tovey, Doreen - Raining Cats and Donkeys
Здесь есть возможность читать онлайн «Tovey, Doreen - Raining Cats and Donkeys» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Summersdale, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Raining Cats and Donkeys
- Автор:
- Издательство:Summersdale
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Raining Cats and Donkeys: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raining Cats and Donkeys»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Raining Cats and Donkeys — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raining Cats and Donkeys», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
SIXTEEN
Like Solomon Only Horse-sized
So there we were. Annabel didn't seem to be doing so badly as a single unit. As if to make up for it, in fact, she seemed more domesticated than ever.
Winter was setting in now. The leaves were off the trees, darkness was falling early, and often, about half-an-hour or so before sunset, we turned her loose in the Forestry lane. We'd proved she wouldn't chew the trees. We knew, from the way she'd come back from the Forestry house, that she wouldn't go far without us. There were rarely any riders about by then and it was good for her, we thought, to wander at random along the hedgerows.
Actually she didn't do much wandering at random. As soon as the lights went on she could be found unfailingly at a point where the Forestry track overlooked a house, built below it into the hillside. There, once it was dusk, stood Annabel. Preserving the proprieties, of course. Pretending to eat most industriously from the hedge. But gawking so intently down through the window at the Pennys' supper preparations that we had practically to carry her home.
Earlier than that she could be found up on the open patch at the top. Grazing along the verge, while she watched Farmer Pursey's cows in the field where I'd done my Cossack dance, and eyeing them between mouthfuls with the superiority of a donkey who, herself, was free to wander.
The best way of getting her back from there was to hammer on her feeding bowl like a dinner gong. Down the hill she'd gallop, line up behind me at the gate and follow as obediently as Mary's lamb while I led her, entirely without halter or bridle, to her stable. True if anyone saw me I felt like the Pied Piper of Hamelin. True there were times when, on account of her being at the far end of the open patch and round the corner, she couldn't hear me banging and I had to trudge up the hill-track hammering lustily as I went. A bit of a nit I felt then, audible to the entire village and as like as not, when she did get wind of it, Annabel so intent on seeing what was in the bowl that we'd then run all the way home, I with the bowl held out so she couldn't get at it, she with her neck outstretched as she tried to reach it, so that anybody who saw us must have thought we were having an egg-and-spoon race.
It was fun when I got her back, though. There are three gates to the cottage. In and out through them all I'd weave in a game of follow-my-leader – Annabel trotting behind me with her ears back in simulated pursuit and, when at last I took her to her paddock, butting me exuberantly on the bottom with her head as I bent to undo the gate-strap and nearly hoisting me over the fence.
The cats were in fine fettle, too. Solomon demonstrated his fitness by tormenting Sheba. Jumping on her, patting her proprietarily on the back legs like a boy bowling a hoop when she didn't move fast enough, and entering rooms not by creeping woefully round the door as he did when he was sick, but robustly, right in the middle with his tail raised. At feeding time he descended the step into the kitchen with the air of the principal boy in pantomime coming down the staircase they have for the finale. 'Enter the Fairy Prince' was undoubtedly Solomon's theme. Sheba played Juliet. In the spare-room wall overlooking our staircase there is a small glassless, rectangular window, put there in the old days to throw light on to the stairs and left there when we had the staircase straightened because we liked its quaintness. Hitherto unreachable, it didn't take Sheba long after the arrival of the piano to discover that she could now stand on the piano-top when closed, look through the window, and frighten the daylights out of anybody who happened to be coming up the staircase with a raucous Siamese wail.
The day Solomon tried, the piano-top was up and, when he landed on it, it shut with such a bang he frightened the daylights out of himself.
That is by the way, however. Sheba now evolved a game whereby every time Charles went upstairs she rushed up ahead of him, jumped on to the piano, put her head through the little window and bawled at him till he answered back. From this she progressed to not merely waiting for Charles to go upstairs but, at least a dozen times a night, standing by the door to the hall and demanding that he should.
So with Sheba being Juliet, Solomon doing pantomime entrances, Annabel happy as a lark spying on other people's suppers... everybody in fact, just for once, all shipshape and Bristol fashion... Wouldn't you bet that that was when, being us, we took up horse-riding again?
It was coincidence as well, of course. Ever since we went to Scotland there'd been some reason why we couldn't ride. Charles's back; me with a book to write; the cats being ill; Annabel, as we'd thought, in foal and we didn't want to upset her. It just so happened that when Mrs Howell said would we like to ride her Rory, just for once there was nothing to stop us.
She had two horses, Rory and Troy. Troy was her daughter's mount and when Stella was away at school Mrs Howell could be seen harassedly but determinedly exercising him, according to instructions, to keep him in trim for the holidays. Rory was the second horse, purchased as companion for Troy and for riding by Mrs Howell and Stella's friends when Stella herself was at home.
In buying Rory Mrs Howell, envisaging the periods between holidays and half-terms when he would be ridden very little, had stipulated a quiet horse which didn't need much exercise, and that, at the outset, was what she'd got. A thin black horse who'd been overworked and was only too glad, when he was introduced to the lush green pastures of the Moat House, to stay there, eating his fill of the clover, trailing his long black legs in the dew, and presumably talking to Troy – which was what he was there for – when Troy came back from riding and wanted company.
Time had wrought startling changes, however. A few months of rest and good feeding and Rory now looked what he was. A young, slender-legged part-Arab raring to go. Complimentary as this was to the Howells, it now meant that the sight of Mrs Howell frantically exercising Troy in between her other activities was often followed, an hour or two later, by the sight of her frantically exercising Rory as well. If we could ride him sometimes, she said, reining him breathlessly at our gate one day, it would help her out considerably.
Would we ride him? We jumped at the chance! Beautiful, black, long-legged – like Solomon only horse-sized, the thought flashed through my mind... Any time she liked, we assured her enthusiastically.
Like Solomon only horse-sized was right. Charles rode him like a centaur, but the first time I took him out alone we got no further than the Rose and Crown when he said he was going home.
It was his affection for Troy that did it. That was actually why I was out with him alone. With Troy he got all boisterous and tried to run races; he was better behaved on his own. So long, that was, as you didn't let him look behind and realise that Troy wasn't with him, which I'd unfortunately done and which was why we were now going in circles, he determined to go back and be with his friend while I, equally determined, strove to get him round the corner.
One must never let a horse have his way, of course, or from then on he'll be the master. I'd hardly say I had my way either since eventually I had to get off and ignominiously walk him round, but it was the best I could do in the circumstances. It was opening time. The regulars were beginning to arrive for their mid-day pints. Round the corner, I thought, I could remount in quiet seclusion.
Like heck I could. Round the corner I met Alan Duggan and Father Adams. 'Want any help?' called Alan gleefully. 'Hurt theeself?' hopefully roared Father Adams.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Raining Cats and Donkeys»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raining Cats and Donkeys» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Raining Cats and Donkeys» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.