Максим Кидрук - Де немає Бога

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Кидрук - Де немає Бога» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: FLC, Жанр: Старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Де немає Бога: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Де немає Бога»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Доведена до відчаю українка з великою сумою грошей, яка ігнорує дзвінки від чоловіка. Росіянин-пілот, який намагається приборкати аерофобію після загибелі коханки в катастрофі рейсу MH17. Найвідоміший політик Баварії на пікові кар’єри, який ненавидить свою роботу. Гравець американської Національної футбольної ліги, життя якого розвалилося після одного невдалого розіграшу. Таємний папський кардинал, який прямує до країни, де офіційно не існує Католицької церкви… Незнайомці з різними долями. Єдине спільне для них — рейс 341, і він веде до найбільшого випробування в їхньому житті.
«Де немає Бога» — спроба збагнути, чи є всередині нас те, що втримує від перетворення на звірів у місці, де не діє мораль, у місці, де немає Бога.

Де немає Бога — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Де немає Бога», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привіт. — Апшоу сів упівоберту й окинув швидким поглядом залу. — Ти сама?

Дівчинка насупилася. Єпископ усміхнувся, й усмішка миттю зм’якшила старечу жорсткість рис його обличчя. Малявка кілька секунд вивчала дужки зморщок довкола його губ, після чого зосереджено підсумувала:

— Shoma farde kheili mosenni hastid! [35] Ви такий старий! (транслітерація, фарсі) — Потім показала Апшоу коалу: — Man yek arusake khers daram [36] У мене є ведмедик (транслітерація, фарсі). . — Судячи зі стану хутра, іграшка не вперше вирушала в мандри з дівчинкою. — Madaram mige ke man dige bozorg shodam. Vali ba in khers man az hich chiz nemitarsam [37] Мама каже, що я вже доросла. Але мені з ним не так страшно (транслітерація, фарсі). .

Апшоу похитав головою, що не розуміє її. Дівчинка раптом озирнулася до вікна та вказала на літаки, що вишикувалися перед зльотом:

— Shoma ham parvaz mikonid be keshvar Chin? [38] Ви теж летите до Китаю? (транслітерація, фарсі)

— Я тебе не розумію, — м’яко мовив Апшоу. — Ти не розмовляєш англійською?

Дівчинка знову насупилася, поміркувала й заперечно мотнула головою.

Отже, дещо таки розуміє.

— Як тебе звати?

Її й так великі очі розширилися: цю фразу вона пам’ятала зі школи й по складах відповіла:

— My name… is… Leila.

Демонструючи, що зрозумів, Апшоу легенько торкнувся долонею до її плеча.

— Ти — Лейла. — Дівчинка закивала, єпископ тицьнув пальцем у себе: — А я — Дюк.

Вона спершу всміхнулася, а потім знову насупилася. Дюк? Дивне ім’я. Дівчинка ніколи такого не чула й засумнівалася: а раптом це не ім’я взагалі? Що як зморшкуватий чоловік у чорній сорочці мав на увазі щось інше?

Лейла намірилася щось сказати, коли до неї підбігла невисока жінка із накинутою на голову хусткою. Схопила Лейлу за руку, щось сердито до неї заговорила. Зауваживши, що чоловік, із яким спілкувалася дівчинка, дослухається, жінка збентежено замовкла. Вона знітилася ще дужче, розгледівши колоратку в комірі сорочки.

— Уже посадка, — ламаною англійською пояснила вона. Голос звучав невпевнено, так наче вона перепрошувала, що забирає Лейлу. — Це донька. Нам час піти. Пробачте.

Апшоу — досі з усмішкою на зморшкуватому лиці — кивнув. Лейла, відкопиливши губу, водила ногою по блискучій підлозі. Осмикнувши її, жінка розвернулася й закрокувала до вервечки пасажирів, що поступово вибудовувалася навпроти виходу до телескопічного трапа.

— Якою мовою вона розмовляла? — кинув Апшоу навздогін. — Це ж не арабська, ні?

Жінка відповіла через плече, не зупиняючись:

— Це фарсі.

Дюк Апшоу знову кивнув. А тоді відвернувся до вікна термінала. На світло-сірі очі, які ще мить тому приязно всміхалися, лягла тінь порожнечі.

Міжнародний аеропорт Дубай VIP-ложа авіакомпанії «Altair Air», Термінал 3

Лоуренс Ґрейс напівлежав на розкішному шкіряному дивані неподалік входу до VIP-зали та переглядав фотографії Варвара, бійцівського пітбуля, який на минулорічних боях у Пекіні здобув п’ять перемог і жодного разу не програв, коли планшет у руках тихо дзенькнув, а в нижньому правому куті екрана вискочила піктограма Messenger’а. Лоуренс тицьнув пальцем у синій кружечок: угорі розкритого діалогового вікна висіло непрочитане повідомлення від Дейна Едвардса, його агента. Ще до того, як сфокусувати погляд, хлопець наморщив лоба та спробував уявити, котра зараз година у Портленді. Одинадцята вечора? Вже за північ?

Dane Edwards 11:46

Уранці на nfl.com викладуть ТОП-10 гравців, які не ввійшли до сотні найкращих

Лоуренс скривився. Медійникам під час міжсезоння в НФЛ доводилося зі шкіри пнутися, щоб нашкребти притомні теми для новин. Кінець весни та перша половина літа були в цьому сенсі найгіршими, оскільки у проміжку між закінченням драфту [39] Драфт НФЛ (англ. draft — відбирати) — щорічна триденна подія, під час якої команди американської Національної футбольної ліги по черзі обирають нових гравців із команд студентської ліги. Порядок у черзі визначають за підсумками попереднього сезону: команди, що посіли нижчі місця, роблять вибір раніше за тих, що виступили краще. У такий спосіб слабші команди обирають сильніших гравців, що вирівнює шанси всіх команд перед початком нового сезону. Драфт складається із семи раундів, у ході яких кожна із тридцяти двох професійних команд НФЛ обирає по одному гравцю студентської ліги. Командам дозволено торгуватися й обмінюватися позиціями і до початку, і під час самого драфту. та початком тренувальних зборів писати просто нічого. У цей період для заповнення газетних шпальт чи ефірного часу в спортивних ток-шоу використовували вбогі вигадки на кшталт «ТОП-10 найгірших розіграшів сезону» чи «ТОП-5 тачдаунів [40] Тачдаун (англ. touchdown — приземлення) — один зі способів набирання очок в американському футболі. Щоб заробити тачдаун, потрібно доставити м’яч до залікової (кінцевої) зони команди-суперника. Це можна зробити у два способи: 1) гравець разом із м’ячем забігає до залікової зони; 2) гравець отримує пас, перебуваючи в заліковій зоні (обов’язкова умова після отримання пасу — повний контроль м’яча). , закинутих із відстані понад сорок ярдів у ході матчів плей-оф». На відміну від них ідея рейтингу «ТОП-100 гравців за підсумками сезону» не здавалася двадцятичотирирічному Лоуренсу Дарнеллу Ґрейсу, другий рік поспіль кращому ресиверу [41] Ресивер (англ. receiver — той, що отримує [пас]) — позиція в команді нападу в американському футболі. Завдання ресивера під час наступальних розіграшів — пробігти запланованим маршрутом, за можливості звільнитися від опіки захисника (зазвичай корнербека) та прийняти пас. команди «Portland Invaders», вбогою чи примітивною. Навпаки — це було круто. Список укладали за підсумками голосування самих гравців. Про тих, хто потрапляв до сотні, Ліга випускала короткі ролики-досьє, які поступово оприлюднювали впродовж подальших десяти тижнів — щопонеділка, по десять воднораз, починаючи з найнижчого, сотого місця. Ці ролики ширилися мережею, немов пожежа. Через них до хрипоти сперечалися експерти й гризлися в соцмережах фани. Зате про «ТОП-10 гравців, які не ввійшли до сотні кращих» Лоуренс чув уперше. Напевно, якийсь журналіст, не накопавши нічого більш цікавого, через два тижні після оголошення першої десятки вирішив написати про гравців, які за підсумками голосування розташувалися на місцях зі сто першого по сто десяте. Що завгодно, аби не втрачати аудиторію в міжсезоння.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Де немає Бога»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Де немає Бога» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максим Кидрук - Не озирайся і мовчи
Максим Кидрук
Максим Кидрук - На Зеландію!
Максим Кидрук
Макс Кидрук - Бот
Макс Кидрук
Максим Кидрук - Бот
Максим Кидрук
Максим Кидрук - КОМПАС-3D V10 на 100 %
Максим Кидрук
Максим Кидрук - Заради майбутнього
Максим Кидрук
Максим Китаев - Мир без бога
Максим Китаев
Максим Кидрук - Твердиня
Максим Кидрук
Максим Горький - Немой
Максим Горький
Отзывы о книге «Де немає Бога»

Обсуждение, отзывы о книге «Де немає Бога» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x