THE TRANSLATION OF "IT"
The entry for "it" shows how the correct translation depends on the gender of the antecedent word. By convention, in brief examples where the antecedent is not shown, "it" is translated by это.
А
А п (letter) буква «а»; Mus ля; (in school) «отлично» (as indecl л), пятёрка [5 = highest school mark in SU\ ; to get an A for/in geography получить пятёрку по географии; to get "A"s all the time учиться на отлично, быть отличником; to know smth from A to Z знать что-л от «а» до «я».
a (an) 1 indefinite article , not translated: without a doubt без сомнения; a lot of money много денег; a little more чуть/ немного больше; they answered "yes" to a man все до единого ответила «да»; he's a friend of mine он мой друг; a friend of mine told me один мой приятель сказал мне
(a certain) некий, какой-то; a Mr Smith has called приходил некий мистер Смит
after "many", " such", "what" with nouns and adjs : what a day! что за день!, какой день!; many a man многие (люди); what a girl! какя девушка!; such a marvellous painting такая удивительная картина
(—one): а £1 один фунт; a dozen eggs дюжина яиц; wait a minute! одну минутку!; he didn't say a word он не сказл ни слова; they're all of a size они все одного (и того же) размера
(distributive) i) в + А ; 40 miles an hour сорок миль в час; twice a day/а year дважды в день /в год; £40 a week сорок фунтов в неделю; и) по4- Л or D (see also under apiece and each); he gave them an apple each он дал им по яблоку; peaches cost a rouble/ 2 roubles a kilo персики стоят рубль/ два рубля килограмм; the students went in two at a time студенты входили по два человека/ по двое; he comes on a Tuesday он приходит по вторникам.
aback adv. he was taken ~ он был поражён, он опешил.
abacus п счёты (pi).
abandon vt I (leave) поки|дать ( :нуть); оставлять ( :ить); CQ брос|ать ( :ить); to ~ ship/a town покинуть корабль /город; to ~ one's family оставить/брбсить семью; to ~ smb to his fate бросить кого-л на произвол судьбы
2 (give up) : we ~ed all hope мы уже ни на что не надеялись; they ~ed the project/ the attempt to see him они отказались от проекта/от попытки увидеться с ним; the game was ~ ed after 20 minutes' play
через двадцать минут игру пришлось остановить.
abandoned adj: an ~ child/house покинутый ребёнок/дом.
abashed predic adj: she was not a bit ~ at/by this её это нисколько не смутило.
abate vi утих|ать, стих|ать (pfs -нуть); успокаиваться (-биться); ослабевать (-ёть and -нуть); the pain /the wind has ~d боль утихла, ветер утих / стих / ослабёл / успокоился; the floods are abating наводнение (sing) пошло на убыль [NB пошло = started to abate],
abbreviate vt сокра|щать (-тйть); an ~d text сокращённый текст, abbreviation n сокращение. ABC n азбука, алфавит, abdication n отречение, abdomen n брюшная полость, CQ живот; (of insects , etc) брюшко.
abdominal adj брюшной; — pains боль в брюшной полости/в животе; an ~ operation полостная операция.
aberration п (mental) рассеянность; Opt аберрация; Tech отклонение; in a moment of ~ по рассеянности.
abeyance п: the question is in ~ рассмотрение этого вопроса приостановлено; this rule has fallen into ~ это правило устарёло/ больше не соблюдается.
abhor vt ненавидеть (impf); (feel revulsion) питать отвращение к + D (only in impf) ; I ~ flattery/violence я ненавижу лесть, я питаю отвращение к насилию, abhorrent adj ненавистный, отвратительный, abide vti vt ( tolerate , only used negatively) терпеть, выносить (only in impfs ); I can't ~ dogs я не выношу/я терпеть не могу собак vi: to ~ by the rules/a decision придерживаться правил/решения (impf); I ~ by what I said я остаюсь верным тому, что сказал.
ability п способность (often pi) ; he has great ~ in mathematics у него большие способности к математике (sing) ; to the best of my ~ по мере своих сил и возможностей; Сотт ~ to pay платёжеспособность.
abject adj жалкий; an ~ apojogy жалкие извинения (pi) ; ~ poverty нищета, ablative п Gram творительный падёж, ablaze predic adj and adv: the house was ~ in five minutes чёрез пять минут дом ужё пылал; they set the barn ~ они подпалили
амбар; fig : the streets were ~ with lights
улицы были ярко освещены; the garden was ~ with colour сад полыхал всеми красками (pi) ; her eyes were ~ with excitement/ with anger ее глаза блестели от возбуждёния/ сверкали гневом.
able adj 1 способный; (with one's hands) умелый; an ~ student способный студент; an ~ carpenter умелый плотник; an ~ piece of work талантливо сделанная/ талантливая работа
2 to be ~ to + inf : i) (can): are you ~ to come? ты можешь прийти?; I escaped as soon as I was ~ я убежал, как только появилась возможность; ii) (know how to) уметь; she is ~ to drive now она теперь умёет водить машину.
able-bodied adj : an ~ seaman матрос первой статьи, ably adv умело, искусно, abnormal adj ненормальный, Med анормальный.
Читать дальше