Дарья - RIP Tilli Koul

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья - RIP Tilli Koul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

RIP Tilli Koul: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «RIP Tilli Koul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

RIP Tilli Koul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «RIP Tilli Koul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

черные волосы, как носили грузинские воины.

— Да, — согласился я, — мы никогда не будем подстригаться и всегда будем

воинами.

— Ты и я, — сказал мой брат.

— Ты и я, — согласился я.

— И я! — у нас за спиной раздался тоненький голосок. Я улыбнулся и встал на

колени. Маленькая девочка пряталась в траве. Ее длинные черные волосы торчали на

фоне высокой зеленой травы.

Мой брат закатил глаза. Потом закрыл глаза, и его лицо залило жаркое солнце. Но я

потянулся и улыбнулся сестренке, прячущейся в поле.

— Ммм... ты что-нибудь слышал, братец? — спросил я и услышал хихиканье сестры

в нескольких футах от себя.

Мой брат хмыкнул, засыпая.

Я подкрался ближе и громко сказал:

— Это было похоже на Зою. Тебе не показалось, что это было похоже на Зою? —

подыграл я ему.

Еще больше смеха раздалось передо мной. Два карих глаза появились в траве, настолько темные, что они были похожи на саму ночь.

— Ммм... интересно, где она может быть? — спросил я и притворился, будто ищу в

траве. Когда ее хихиканье стало слишком громким, чтобы игнорировать, я не мог не

улыбнуться. Через несколько секунд моя пятилетняя сестра выскочила из травы и

побежала прямо на меня. Ее смеющееся лицо было последним, что я видел, прежде чем

она бросилась в мои объятия, толкнув меня назад на траву рядом с моим братом.

Мой брат приоткрыл один глаз и, ухмыляясь, покачал головой сестре. Потом он

снова закрыл глаза.

Зоя отстранилась, и ее маленькие ручки прижались к моим щекам, когда она села

мне на колени.

— Sykhaara (прим. пер. — моё счастье, моя радость), — сказала она мне, используя

имя бабушкиного любимчика для меня, — моя радость, я пришла к вам. Папа хочет, чтобы вы оба сейчас же вернулись домой! — Я рассмеялся, когда она подражала

глубокому голосу нашего отца. Она засмеялась в ответ. — Он сказал, что придут какие-то

люди, и вы должны переодеться и встретиться с ними. «Вы должны научиться семейному

бизнесу!» — она снова подражала, ее маленькие ручки были на бедрах.

Брат посмеялся над сестренкой, оставаясь на своем месте рядом с нами, и Зоя

многозначительно кивнула головой. Она сдвинула брови и спросила:

— Кто эти мужчины?

Я постучал ей по носу.

— Папины друзья.

— Ооо,— ответила она, — так они и мои друзья тоже?

Мой брат на этот раз сел. Его лицо было серьезным.

— Да, они и твои друзья, но будь осторожна, Зоя. Это опасные люди.

Ее лицо было серьезным, и она кивнула головой, повторяя:

— Друзья, но быть осторожной. Они опасны.

— Да, — сказал я, но это чувство пустоты вернулось в мой желудок. Мы втроем

пошли обратно к дому, неся Зою на руках.

Ее палец указал на мое лицо.

— Один, два, три, — считала она, похлопывая меня по левой щеке.

— Что ты делаешь? — спросил я. Она ткнула меня в верхнюю часть щеки.

— Один, два, три, — повторила она, — родинки возле твоего глаза.

Она протянула руку и положила ее на лицо брата.

— У тебя их нет.

— Нет, — сказал он, протягивая руку и щекоча ее ребра. Наша сестра кричала и

смеялась, пока брат не остановился и не взъерошил ее черные волосы.

— Все в порядке, — сказала она и похлопала его по плечу. — У него есть по одной

для каждого из нас. — Она указала на меня. — Один, — затем указала на себя, — два, —

затем указала на нашего брата. — Три. — Она гордо кивнула головой. — По родинке для

каждого из нас.

Я повернул ее лицо, чтобы она посмотрела на меня.

— А что насчет малышей? Что насчет других твоих брата и сестры? У меня нет пяти

родинок. Мне не хватает на всех нас.

Она нахмурилась.

— Хм... Они же малыши. Они плачут и плачут. — Она положила одну руку мне на

лицо, а другую — брату. — Вы мои. Мои старшие братья-близнецы. Малыши есть друг у

друга. Папа сказал, когда вы станете большими и сильными, вы будете защищать меня, и

никто не причинит мне вреда, потому что вы отпугнете их всех.

Мой брат подошел и забрал ее из моих рук. Он подбросил ее в воздух, и она

завизжала. Он прижал Зою к груди и, поцеловав в щеку, ответил:

— И это правда. Мы всегда будем защищать тебя.

— Я знаю, — самодовольно сказала она и снова указала мизинцем на нас троих. —

Один, два, три... Зоя, Заал и Ан…

У меня перехватило дыхание, и глаза открылись. Я подался вперед. Пот лился с

моего тела. У меня тряслись руки. Я моргал, моргал и искал ртом воздух, слова маленькой

девочки кружились у меня в голове…

«Один, два, три… Зоя, Заал и Ан…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «RIP Tilli Koul»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «RIP Tilli Koul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Гущина - Слово павшего
Дарья Гущина
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Бухарова
Дарья Донцова - Скелет из пробирки
Дарья Донцова
Stella Rimington - Rip Tide
Stella Rimington
Heinrich Mann - Tilli
Heinrich Mann
Array Гущина Дарья (не эксклюзив) - Ведьмин дар
Array Гущина Дарья (не эксклюзив)
Washington Irving - Rip Van Winkle
Washington Irving
Отзывы о книге «RIP Tilli Koul»

Обсуждение, отзывы о книге «RIP Tilli Koul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.