Isaiah Berlin - Russian Thinkers
Здесь есть возможность читать онлайн «Isaiah Berlin - Russian Thinkers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Russian Thinkers
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Russian Thinkers: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Russian Thinkers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Russian Thinkers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Russian Thinkers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
If someone had proved that Balzac was a spy in the service of the
French Government, or that Stendhal conducted immoral operations
on the Stock Exchange, it might have upset some of their friends,
but it would not, on the whole, have been regarded as derogating
from their status and genius as artists. But there is scarcely any Russian
writer in the nineteenth century who, if something of the sort had
been discovered about himself, would have doubted for an instant
whether the charge was relevant to his activity as a writer. I can
think of no Russian writer who would have tried to slip out with the
alibi that he was one kind of person as a writer, to be judged, let us
say, solely i n terms of his novels, and quite another as a private
individual. That is the gulf between the characteristically 'Russian'
and 'French' conceptions of life and art, as I have christened them.
I do not mean that every western writer would accept the ideal which
I have attributed to the French, nor that every Russian would subscribe to what I have called the 'Russian' conception. But, broadly speaking, I think it is a correct division, and holds good even when
you come to the aesthetic writers- for instance, the Russian symbolist
poets at the turn of the last century, who despised every form of
utilitarian or didactic or 'impure' art, took not the slightest interest
in social analysis or psychological novels, and accepted and exaggerated
the aestheticism of the west to an outre degree. Even these Russian
symbolists did not think that they had no moral obligation. They
saw themselves, indeed, as Pythian priestesses upon some mystical
tripod, as seers of a reality of which this world was merely a dark
symbol and occult expression, and, remote though they were from social
1 30

B I RT H OF T H E R U S S I AN I N T E L L I G ENTSIA
idealism, believed with moral and spiritual fervour in their own sacred
vows. They were witnesses to a mystery; that was the ideal which
they were morally not permitted, by the rules of their art, to betray.
This attitude is utterly different from anything that Flaubert laid
down about the fidelity of the artist to his art, which to hin\ is identical
with the proper function of the artist, or the best method of becoming
as good an artist as one could be. The attitude which I attribute to
the Russians is a specifically moral attitude; their attitude to life and
to art is identical, and it is ultimately a moral attitude. This is something not to be confused with the notion of art with a utilitarian purpose, in which, of course, some of them believed. Certainly, the
men of whom I propose to speak-the men of the 30s and early 40Sdid not believe that the business of novels and the business of poetry was to teach men to be better. The ascendancy of utilitarianism came
much later, and it was propagated by men of far duller and cruder
minds than those with whom I am here concerned.
The most characteristic Russian writers believed that writers are,
in the first place, men; and that they are directly and continually
responsible for all their utterances, whether made in novels or in
private letters, in public speeches or in conversation. This view, in
turn, affected western conceptions of art and life to a marked degree,
and is one of the arresting contributions to thought of the Russian
intelligentsia. Whether for good or ill, it made a very violent impact
upon the European conscience.
V I I I
A t the time o f which I speak, Hegel and Hegelianism dominated
the thought of young Russia. With all the moral ardour of which
they were capable, the emancipated young men believed in the
necessity of total immersion in his philosophy. Hegel ·Nas the great
new liberator; therefore it was a duty-a categorical duty-to express
in every act of your life, whether as a private individual or as a writer,
truths which you had absorbed from him. This allegiance-later
transferred to Darwin, to Spencer, to Marx-is difficult to understand
for those who have not read the fervid literature, above all, the
literary correspondence of the period. To illustrate it, let me quote
some ironical passages from Herzen, the great Russian publicist, who
lived the latter part of his life abroad, written when, looking back, he
described the atmosphere of his youth. It is, as so often with this
incomparable satirist, a somewhat exaggerated picture-in places a
..
IJI

R U S S I A N T H I N K E R S
caricature-but nevertheless it successfully conveys the mood of the
time.
After saying that an exclusively contemplative attitude is
wholly opposed to the Russian character, he goes on to talk about
the fate of the Hegelian philosophy when it was brought over to
Russia:
. . . there is no paragraph in all the three parts of the Logic,
two parts of the Aesthetic, of the Encyclopedia . . . which was not
captured after the most desperate debates lasting several nights.
People who adored each other became estranged for entire weeks
because they could not agree on a definition of 'transcendental
spirit', were personally offended by opinions about 'absolute personality' and 'being in itself'. The most worthless tracts of German philosophy that came out of Berlin and other [German] provincial
towns and villages, in which there was any mention of Hegel, were
written for and read to shreds- till they came out in yellow stains, till
pages dropped out after a few days. Thus, just as Professor Francoeur
was moved to tears in Paris when he heard that he was regarded as a
great mathematician in Russia, that hisalgebraical symbolism was used
for differential equations by our younger generation, so might they
all have wept for joy-all these forgotten Werders, Marheineckes,
Michelets, Ottos, Vatkes, Schallers, Rosenkranzes, and Arnold Ruge
himself . . . -if they had known what duels, what battles they had
started in Moscow between the Maros�ika and Mokhovaya (the
names of two streets in Moscow], how they were read, how they
were bought . . .
I have a right to say_ this because, carried away by the torrents
of those days, I myself wrote just like this, and was, in fact, startled
when our famous astronomer, Perevoshchikov, referred to it all as
'bird talk'. Nobody at this time would have disowned a sentence like
this: 'The concrescence of abstract ideas in the sphere of the plastic
represents that phase of the self-questing spirit in which it, defining
itself for itself, is potentialised from natural immanence into the
harmonious sphere of formal consciousness in beauty.'
He continues:
A man who went ior a walk in Sokolniki [a suburb of Moscow],
went there not just for a walk, but in order to surrender himself
to the pantheistic feeling of his identification with the cosmos. If,
on the way, he met a tipsy soldier or a peasant woman who said
something to him, the philosopher did not simply talk with them,
but determined the substantiality of the popular element, both in
1 32

B I RT H OF T H E R U S S I AN I N TE L L I G E NTSIA
its immediate and its accidental presentation. The very tear which
might rise to his eye was strictly classified and referred to its proper
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Russian Thinkers»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Russian Thinkers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Russian Thinkers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.