Лора Ли - В объятиях волка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Ли - В объятиях волка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В объятиях волка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В объятиях волка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс понятия не имела, что мужчина, который спас ее от грабителя, был убийцей из Пород, пока не увидела, как он убивает известного члена Совета Генетики. Теперь Матиас похитил ее и вместо того, чтобы угрожать или как-то навредить, он показывает ей любовь, которую она даже представить себе не могла, а в это время истинный ужас совета догоняет их, разрушая ту жизнь, о которой она с ним мечтает.

В объятиях волка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В объятиях волка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где мы? — она, наконец, спросила, устало уставившись в потолок внедорожника, пытаясь скрыть свою реакцию на его прикосновения.

— Мы — приблизительно в двух часах от твоего домика, — сказал он ей мягко, наслаждаясь прикосновением к ее атласной коже колена и изгиба ноги под пальцами.

— Ты хорошо изучил меня, — сказала она, стараясь контролировать дыхание.

Аромат ее возбуждения рос. Железы за его языком утолщались. Он должен прекратить трогать ее, должен положить обе руки на руль и сосредоточиться на дороге, вместо того, чтобы заставлять их сходить с ума от жажды.

— Я изучал тебя в течение многих месяцев, — признался он. — Я следовал за тобой ночью, когда ты выходила, и отслеживал твои передвижения. Ты являлась объектом наблюдения в течение почти шести месяцев. — Матиас причинял ей боль. Он чувствовал соответствующий запах и ненавидел это.

— Почему ты выбрал меня? Почему не начальника охраны? Или главного менеджера? Почему непритязательный помощник управляющего с ограниченной властью?

Он фыркнул.

— Ты имеешь в виду ленивого менеджера, которая перекинула всю работу, ответственность и информацию на твои плечи, примеряя к себе плоды твоих трудов? — спросил он. — Мне даже не надо было чуять запах лени на той женщине, чтобы знать правду о ней. Всё, что мне надо было сделать, это прочитать файл, который был подготовлен на нее.

— Как ты узнал, что Альбрехт будет здесь во время модернизации системы безопасности?

— У меня свои источники, — он пожал плечами.

— И сколько вас?

— А скольких ты видела?

— Тебе кто-то помогал, — огрызнулась она. — Как бы тебе удалось заполучить мой багаж, или перегнать мой автомобиль? Ты не мог сделать этого один.

— Я убиваю один, и это — всё, что имеет значение, — он не скажет ей ничего другого. Всегда был шанс того, что она не та, кем ее считал, и он не посмеет предать других.

— Прекрати задавать вопросы, Грейс. Мы поговорим, когда доберемся до домика.

— Тогда прекрати трогать меня. Или клянусь Богом, если твои пальцы поднимутся чуть выше, то я при первой же возможности оторву их.

Его рука скользнула на дюйм выше колена и, не смотря на яростный приказ, она наслаждалась этим. Запах возбуждения теперь перебивал запах страха. Воздух вокруг него был с ароматом сильного шторма. Он мог почувствовать дикий пульс ее крови под кожей, и он знал, что его был таким же.

— Я умираю от желания прикоснутся к тебе, Грейс, — признался он. — Мне потребовалась вся сила моего контроля в последние недели.

— Отлично, это то, что нужно, — ответила она, хотя он услышал отдышку и желание в ее голосе. — Потому что теперь у тебя нет ни единого чертового шанса. Кроме изнасилования, так как, большой мальчик, ты всё испортил, когда нажал на курок. Теперь, я не стала бы спать с тобой, даже если бы лихорадка, о которой печатают таблоиды, была правдой.

Он едва заметно сморщился. Таблоиды понятия не имели. Как и Грейс. Потому что она станет его, и, к тому времени, когда лихорадка закончит с ними, они оба будут желать большего.

* * *

Грейс никак не могла поверить в эту нелепую ситуацию. Она не могла даже предположить, что Матиас, на самом деле, хладнокровный убийца. Он даже не предупредил доктора Альбрехта.

Грейс вздрогнула, вспомнив это, вспомнив его настолько беспристрастное лицо. Не было никакого гнева, никакой ярости, это даже не было бесчувствием. А самое настоящее безразличие. То, что он сделал, не вызвало никакого раскаяния.

Скольких еще он убил? Ее убьет так же?

Грейс отвернулась от него и уставилась на дверь внедорожника. Полностью откинувшись на сидение, что в сочетании с темной ночью и сельской местностью, по которой они проезжали, сделали ее в конец погрустневшей.

Она растянулась, связанная и беспомощная. Большинство женщин просили бы оставить их в живых, плакали и кричали. Но она вместо этого пыталась думать. Ждать, при первом шансе бежать, если он подвернется. Хотя у нее было чувство, что этого не произойдет. И просьбы только привели бы к отрицательному ответу. Это так же не помогло бы Альбрехту.

Она была влюблена в Матиаса, и, возможно, это причиняло больше всего боли. Они провели большинство ее перерывов за чашкой кофе в ее маленьком офисе и вечера, наслаждаясь тихими ужинами вместе или длительными прогулками в парке.

Он очаровывал ее. Привлекал. Знание, кем он был, ужасы, которые испытал — все это заставило ее сердце сжиматься, и Грейс хотело стереть их нежностью. Она даже рассказала своей семье о нем. О Породе Волке, глаза которого были заполнены одиночеством, который улыбался так, как будто не знал, что мог так делать, кто смотрел на нее так, как ни один мужчина никогда не смотрел. Ее отец хотел встретиться с ним. Мать хотела приготовить для него. Братья предлагали научить его играть в футбол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В объятиях волка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В объятиях волка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога
Александра Хоукинз
Карен Чэнс - В объятиях тени
Карен Чэнс
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Митрофанов
Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях
Кэролайн Линден
Сильвия Лайм - В объятиях Зверя
Сильвия Лайм
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Дмитрий Смирнов - В объятиях Удава
Дмитрий Смирнов
Отзывы о книге «В объятиях волка»

Обсуждение, отзывы о книге «В объятиях волка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x