Лора Ли - В объятиях волка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Ли - В объятиях волка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В объятиях волка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В объятиях волка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грейс понятия не имела, что мужчина, который спас ее от грабителя, был убийцей из Пород, пока не увидела, как он убивает известного члена Совета Генетики. Теперь Матиас похитил ее и вместо того, чтобы угрожать или как-то навредить, он показывает ей любовь, которую она даже представить себе не могла, а в это время истинный ужас совета догоняет их, разрушая ту жизнь, о которой она с ним мечтает.

В объятиях волка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В объятиях волка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матиас осмотрел комнату, его душа помрачнела от тона ее голоса. Он мог слышать боль и сострадание в нем, и потребность понять. И не смотря на кровь, что запятнала его руки, всё, о чем он мог думать — прикоснуться к ней.

— Иногда эти кадры появляются в кошмарах, — ответил он, когда повернулся к ней. — А иногда они становятся хуже.

Его руки обхватили ее плечи, мягкий хлопок скрывал теплоту ее кожи.

— Ты можешь остановиться? — спросила она.

Матиас видел надежду в ее глазах, невинность. Невинность, которая поочередно освещала его душу и тяготила. Он не хотел, чтобы она знала, кем он был, полагал, что смог бы утаить то, что делал, после того, как заявит права на нее. Потому что он уже не мог остановиться.

— У нас есть другие темы для обсуждения, — сказал он, меняя тему. — Мы должны обсудить нас.

— Нет никаких нас, Матиас, — его замучили угрызения совести из-за сожаления в ее голосе. — Я не сообщу о том, что видела, но независимо от того, что было между нами, оно закончено.

Она пыталась избежать его прикосновения. Несмотря на ее возбуждение, он чувствовал его, и нежные чувства, которые знал, не умерли, тем не менее, она отталкивала его.

Когда они познакомились, она улыбалась, ее симпатичные глаза светились от удовольствия. Сейчас ее сизо-серые глаза были мрачными и печальными из-за правды о нем.

— Так не пойдет.

Он должен был рассказать ей правду. Матиас не смог бы принудить ее к спариванию, даже, если бы захотел. Он не мог втянуть Грейс в это без ее ведома.

— Конечно, пойдет, — ее губы изогнулись в печальную улыбку. — Я решаю, с кем сплю.

— Лихорадка изменит это, — он понизил голос до нежного шепота. — Ты никогда не сможешь уйти.

— Посмотрим.

Она снова попыталась отойти.

— Сколько ночей ты сможешь продержаться без меня в твоей постели? — спросил он, сжимая ее плечи. — Без моих прикосновений. Это началось с той ночи, когда мы встретились, потребность в прикосновениях, поцелуях, лежать подо мной. Признайся.

— Все пройдет, как только ты уйдешь.

Уверенность в ее глазах была омрачена возбуждением. Матиас продолжал трогать ее, его руки прошлись по ее рукам, стягивая одежду с плеч, касаясь голой кожи, кончиками пальцев он смаковал ощущение прикосновения к теплому шелку.

— Это никогда не уйдет. Некоторыми ночами будет еще хуже, другие легче, потому что мы никогда не целовались. Потому что мои губы не прикасались к твоей коже. Но ты никогда не освободишься от этого.

Он наблюдал, как подозрение росло в ее глазах.

— Ты пытаешься напугать меня, — упрекнула Грейс, ее губы задрожали.

— Нет, я стараюсь быть честным, — ответил он. — Ты смеялась над бульварными историями и насмешками о сообществе Пород, но некоторые из них правда, Грейс. Существует связь, гормональная, биологическая связь, как только Порода вступает в контакт с его парой. Это не уходит. И не уменьшается.

— Нет, — она отчаянно качала головой. — Это невозможно.

— На моем языке есть маленькие железы. Они заполняются мощным гормоном, как только начинается лихорадка. Нужно лишь небольшое облизывание твоей плоти, чтобы заставить тебя гореть. Поцелуй вывернет тебя наизнанку от охренительной потребности. И в итоге ты будешь настолько разгоряченная и в отчаянии, что ничего не будет иметь значения, кроме освобождения голода. Сколько это длится, зависит от каждой пары, но оно никогда полностью не уйдет. Однако, в каждом случае присутствует любовь. Эмоции, чтобы сделать связь терпимее. Это всё происходит только с влюбленной парой, несмотря на лихорадку.

Он наблюдал за тем, как она бледнеет. Ее маленькие ладошки застыли на его покрывающейся потом груди. Он уже горел из-за нее. Железы на языке полностью увеличились накануне ночи, и гормон уже проник в его организм.

— Отпусти меня, Матиас.

— Послушай меня, Грейс. Ты любишь меня, я знаю, что любила, до прошлой ночи.

— Вчерашний вечер все изменил, — выкрикнула она, ее лицо исказилось страхом. — Отпусти меня.

Он освободил ее, ощутив горе в душе, когда расстояние между ними стало длиной с комнату.

Она посмотрела на ладони, прежде чем вытереть их о платье, и посмотрела на него с недоверием. Ее взгляд метался от его лица до бедер и обратно.

— Сколько времени ты знал об этой реакции? О том, что могло произойти между нами? — спросила она.

— С самого начала, — ответил он честно. — С ночи разбойного нападения, когда дотронулся до тебя, когда вытирал слезы с твоих глаз, то почувствовал изменения, перемены. В течение недели я чувствовал зуд на языке, возбуждение, которое не проходило. И тогда я понял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В объятиях волка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В объятиях волка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога
Александра Хоукинз
Карен Чэнс - В объятиях тени
Карен Чэнс
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Митрофанов
Кэролайн Линден - Лишь в твоих объятиях
Кэролайн Линден
Сильвия Лайм - В объятиях Зверя
Сильвия Лайм
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Дмитрий Смирнов - В объятиях Удава
Дмитрий Смирнов
Отзывы о книге «В объятиях волка»

Обсуждение, отзывы о книге «В объятиях волка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x