Когда мы оказались в лифте, Джорджина начала плакать. Действие лекарства заканчивалось, малышка устала и почти засыпала. Бандит гавкал каждый раз, когда она заходилась в плаче, – он так делал всегда, вот почему в последнее время мы совершенно не высыпались.
Сразу после того, как двери лифта закрылись, произошло нечто необычное. Свет выключился на три секунды, а потом снова зажегся, и лифт пришел в движение.
Бьянка засмеялась:
– Ой, не к добру это!
– Согласен. Хотя и приятно вспомнить нашу встречу, я вовсе не уверен, что на сей раз мне удалось бы справится с ситуацией, учитывая, что в лифте со мной находятся уже две малышки, орущие во весь голос.
Она игриво шлепнула меня по руке.
– Признайся, что тебе все же понравились мои шарики и мои истошные крики в тот день?
– Еще как. Мне понравились твои шарики с первого момента нашей встречи, а особенно понравились…
– Выражайся осторожнее. Она понимает больше, чем ты думаешь.
– Гав!
– Похоже, и пес тоже, – со смешком добавил я.
Мы все уселись в ожидавший нас «Кадиллак». Бьянка пристегнула Джорджину к детскому сиденью, и наша дочка мгновенно уснула.
Половину поездки домой мы провели довольно спокойно. Тут мне в голову пришла одна мысль, и я повернулся к Бьянке:
– Ты мне так и не рассказала, что я тогда открывал.
– О чем это ты?
– Ну, как же? О той самой сексуальной фантазии, о которой ты мне пыталась рассказать несколько лет назад, но нас раз каждый раз прерывали. – Я погладил ее бедро. – Что ты себе представляла?
– В настоящий момент я могу мечтать только об одном – ты открываешь банку мороженого и скармливаешь мне в постели, одновременно массируя ноги. Это будет просто божественно.
Я откинул голову назад и рассмеялся.
– Это вполне осуществимо.
Она запустила пальцы мне в волосы и пробежала по ним.
– Ну, хорошо. Ты действительно хочешь знать, что мне тогда привиделось?
Наклонившись к ней поближе, я хрипло произнес:
– Конечно, черт возьми.
– Итак, все начиналось с того, что ты открываешь… Блин!
«Кадиллак» резко, со скрежетом затормозил. Моя рука инстинктивно протянулась к Бьянке, защищая ее.
– Простите. Какой-то ненормальный водитель подрезал меня, и пришлось затормозить, – виновато объяснил Сэм.
На этом наша спокойная поездка закончилась. От толчка Джорджина проснулась и зашлась в истерическом плаче.
Я наклонился и поцеловал малышку в макушку.
– Ш-ш-ш… Все хорошо, детка, не плачь.
Я достал телефон, вошел в YouTube, включил канал Чэнса Найтмена и нашел тот самый видеоролик с заливающейся смехом девочкой и блеющим козлом, надеясь, что это успокоит Джорджину.
Дочка взяла мой телефон крошечными ручками, но это не помогло – она разревелась еще громче.
– Гав!
Бьянка хихикнула.
– Не сработало. Ну вот, теперь у нас есть тявкающий пес, блеющий козлик, смеющийся ребенок и плачущий ребенок.
Честно говоря, я не представляю теперь свою жизнь без этого веселого хаоса. Без любимой жены, дочки – без всего нашего счастливого безумия.
– Это звуки самой жизни, Бьянка, – произнес я с сияющей улыбкой. – Сладчайшая музыка для моих ушей, Малышка Джорджи!
Примечания
1
Американский актер театра и кино (р. 1940). – Прим. ред.
Вернуться
2
Игра слов. The Doors – букв. пер. «двери».
Вернуться
3
Девиантное поведение, также социальная девиация, отклоняющееся поведение ( лат . deviation – отклонение) – устойчивое поведение личности, отклоняющееся от общепринятых, наиболее распространенных и устоявшихся общественных норм. Прим. ред.
Вернуться
4
Нохо – исторический район Нью-Йорка в Нижнем Манхэттене, ныне известный как центр авангардистского искусства, музыки, моды. Здесь расположено множество художественных студий, школ, других связанных с искусством организаций; живут многие художники, актеры, музыканты. – Прим. перев .
Вернуться
5
Грейхаунд ( англ . greyhound, букв. «серая борзая») – английская борзая. Прим. ред.
Вернуться
6
Реверсивная психология основывается на методе действия от обратного, когда человека побуждают к чему-либо, а он совершает противоположное действие. Чаще всего к такой психологии прибегают не осознанно, а спонтанно.
Иногда реверсивная психология используется в манипулятивных целях. – Прим. ред.
Вернуться
7
В табуированной лексике английского языка слово «cream» – «сливки», или «крем» – используется также в значении «сперма». – Прим. перев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу